Similar context phrases
Translation examples
verb
No fue porque no hubiera ventanas o el hecho de que nunca apagaran las luces.
Not the lack of windows or the fact that they never turned off the lights.
Bastaba esperar en un aseo hasta que apagaran las luces por la noche.
It was just a matter of waiting in a bathroom until the lights were turned off in the evening.
—Damas y caballeros, antes les hemos pedido que, por favor, apagaran sus teléfonos móviles.
Ladies and gentlemen, we asked earlier that you please turn off your mobile devices.
Poco antes de que los alemanes apagaran la luz por la noche, Tommy se acostó en su litera en el barracón 101.
Shortly before the Germans turned off the electricity for the night, Tommy slid into his bunk in Hut 101.
Tom se quedó unos veinte minutos en la cama, maldiciendo el ruido y con la esperanza de que apagaran la radio.
He lay in bed, cursing the noise for some twenty minutes, hoping that the radio would be turned off.
Dos veces llamó ella a la puerta y rogó a sus vecinos que apagaran el aparato, las dos veces en vano.
Twice she rang the doorbell and begged the neighbors to turn off the sound system, and twice in vain.
Miré en dirección a la reina, que iba a tomar un avión inmediatamente después de que se apagaran las cámaras.
I darted my eyes toward the queen, who would leave on a flight immediately after the cameras turned off.
Nadie quería contemplar Pandora y su sol verde, ni confesar su desaliento, sugiriendo que se apagaran las pantallas.
Nobody wanted to look at Pandora and its green sun, nor confess dauntedness by suggesting viewscreens be turned off.
verb
Una fórmula frecuente en la poesía de Dickinson es la de los ojos que «son apagados», como sucede en «Antes de que me apagaran el ojo / También me complacía ver» (327).
A frequent Dickinson formula is eyes being “put out,” as in “Before I got my eye put out / I liked as well to see” (327).
Jack se alegró de que Lambert tratara de aprovechar el fuego de la cocina antes de que lo apagaran al hacer zafarrancho de combate.
This pleased Jack: Lambert meant to take advantage of the last minutes before the galley fires were put out in clearing the ship for action.
10/4/53: un acomodador del Grauman's Chinese muerto a puñaladas por dos varones caucásicos a quienes pidió que apagaran los cigarrillos.
4/10/53: an usher at Grauman's Chinese stabbed to death by two male Caucasians--he told them to put out their cigarettes.
mingo y Jorge se arraigaron en el mundo como un homenaje final a la vida de una mujer sacrificada, se miraron entre sí, y corrieron a la montaña, para avisarles a los heraldos que no apagaran el fuego, que la Ciudadela de la República no estaba vencida.
They looked at one another and ran to the mountains to advise the outposts not to put out the fires, that the citadel of the Republic had not fallen.
verb
—preguntó con franqueza antes de que apagaran la luz—.
he asked her honestly before they turned out the light.
—Le oí pedir que apagaran la luz del vestíbulo.
I heard him ask for the hall light to be turned out.
verb
Creía que les había dicho que apagaran las lámparas.
I thought you told them to douse the lights.
Ordenó que apagaran todas las luces y envió a unos cuantos marineros a los mástiles.
He ordered every light on the ship doused and told some of the crew to get aloft.
verb
A continuación reinó un silencio absoluto, roto tan sólo por los balbuceos de sorpresa y los lamentos de los heridos en el campo de batalla, pero todos los dragones de la línea gala levantaron la cabeza antes de que los ecos se apagaran y se lanzaron en picado hacia el suelo profiriendo gritos ensordecedores para enderezar el rumbo lo necesario para no estrellarse contra el suelo.
A complete silence followed, broken only by small shocked cries, the moans of the wounded on the field below; but before the echoes had stopped ringing away, all the line of French dragons lifted up their own heads and, roaring in full voice, plunged earthwards. They pulled up their dive just short of collision with the ground;
verb
se apagaran las luces en 5 minutos.
Kill the lights in five minutes.
Aun si pudiera hacer que las luces se apagaran por uno o dos segundos, eso alertaría a los terroristas.
Even if he could kill the lights for a second or two, that would give the terrorists a heads-up.
El fuego suponía un riesgo, pero los árboles dispersarían el humo y Julio, consciente de que necesitaban el rejuvenecimiento y el calor que proporcionaba una comida caliente, insistió solo en que las hogueras se apagaran en cuanto estuviera cocinada la carne capturada por los cazadores.
Any flame was a risk, but the trees would break up the smoke and Julius knew they needed the rejuvenation and warmth of hot meat, and only insisted the fires be scattered as soon as the last of the hunters’ kills were cooked.
verb
Y los que lo hacían miraban por la ventana y decían que todavía seguía nevando o se advertían unos a otros de que no apagaran los cigarrillos en el suelo.
Or if they spoke, it was with a nod in the direction of the window to note that it was still snowing, or to admonish someone for stubbing out cigarettes on the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test