Translation for "anunciarle" to english
Anunciarle
Translation examples
Al anunciarlo aquí esperamos que la comunidad mundial se asocie a nuestro júbilo.
In making this announcement, we hope the global community will join us in our celebration.
Me complace anunciarles que el instrumento de ratificación del Reino Unido fue depositado en Nueva York el 13 de mayo.
It gives me the greatest pleasure to announce that the United Kingdom instrument of ratification was deposited in New York on 13 May.
Tengo algo que anunciarles.
I have a few announcements to make.
Ello no obsta a que más adelante el tribunal arbitral tenga en cuenta ese hecho, pero anunciarlo de antemano equivaldría a una coerción.
While the tribunal was not precluded from taking the fact into account later on, announcing that beforehand would amount to coercion.
Cuando escribí a los Estados miembros en febrero para anunciarles mis planes para este año, les advertí de que buscaba un resultado basado en la acción.
When I wrote to States parties in February to announce my plans for the year, I warned them that I would seek an action-based outcome.
Me es sumamente grato anunciarles que se ha llegado a acuerdo sobre la cuestión de la presidencia del CRIC.
It gives me great pleasure to announce that there is an understanding on the issue of the chairpersonship of the CRIC.
El Presidente Ejecutivo escribió también al Gobierno del Iraq para anunciarle que los vuelos pospuestos se reanudarían en la semana siguiente.
The Executive Chairman also wrote to the Government of Iraq announcing that the postponed flights would resume the following week.
Es necesario establecer plazos para la labor de las comisiones, anunciarlos con gran antelación y cumplirlos estrictamente.
23. Deadlines must be set for the work of the Committees, be announced well in advance and be strictly enforced.
Pero ahora estoy en condiciones de anunciarles lo siguiente:
But I am now in a position to make the following announcement.
Tengo el honor de anunciarle a la Asamblea que mi Gobierno firmó este año el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
It is my privilege to announce to the Assembly that my Government this year signed the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
Podemos anunciarlo juntas.
We can announce together.
¿Vamos a anunciarlo?
What about an announcement?
Acaban de anunciarlo.
It was just announced.
- ...antes de anunciarlos.
- before you announce them.
Gracias por anunciarlo.
Thanks for announcing it.
- Quiero anunciarlo mañana.
-I wanna announce tomorrow.
Esperando a anunciarlo.
Waiting to announce.
Acabo de anunciarlo.
I just announced it.
   —No me dejas anunciarlo.
"You won't let me announce it.
¡Tienes una manera de anunciarlo!
And what a way you have of announcing it!
Tengo que anunciarlo de inmediato.
I must announce this straight away.
Un sirviente entró a anunciarlo.
the servant came in to announce it.
Pero Vitale no quiso anunciarlo.
But Vitale did not want to announce it.
—Se supone que debo anunciarlo
“I’m supposed to announce you—”
Tampoco es que hiciese falta anunciarlo.
It hardly needed an announcement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test