Translation for "antígona" to english
Antígona
noun
Translation examples
noun
140. A este respecto, conviene referirse a la jurisprudencia denominada "Antigone" del Tribunal de Casación, cuya sentencia básica fue dictada el 14 de octubre de 2003.
140. We would refer here to the "Antigone" case of the Court of Cassation, in which the basic decision dates back to 14 October 2003.
Estas preocupaciones quedan ilustradas además por el gesto de rebelión de Antígona que invoca su derecho a la desobediencia para transgredir las órdenes del rey o por el valor de Espartaco que decidió a los esclavos a romper sus cadenas.
They also mark Antigone's act of revolt when she invoked her right to disobedience in order to transgress the orders of the King, and Spartacus' courage when he led the slaves to break their chains.
Hace poco tiempo, en la sentencia que dictó en el caso Lee Davies contra Bélgica, el 28 de julio de 2009, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos aceptó ese sistema de exclusión de pruebas, por medio de un régimen reglamentado de búsqueda y administración de las pruebas, como demostró la jurisprudencia "Antigone".
This system of the exclusion of evidence, through a regulated system of seeking and administering evidence, as demonstrated by the "Antigone" case, was recently recognized by the European Court of Human Rights in its judgment in case Lee Davies v. Belgium of 28 July 2009.
35. La Sra. Galano (Antigone) dice que la discriminación racial es un fenómeno generalizado en todas las esferas del sistema italiano de justicia penal, incluida la política del Gobierno, la detención, la prisión y las investigaciones de la policía.
Ms. Galano (Antigone) said that racial discrimination was widespread at all stages of the Italian criminal justice system, including Government policy, arrest, imprisonment and police investigations.
Nosotros, los puertorriqueños, tenemos nuestras propias “antígonas” que, por ser nuestras, nos son más útiles y mejores.
We Puerto Ricans have our own Antigones who, because they are ours, are more valuable and more useful to us.
Es imposible no pensar en este caso en la Antígona de Sófocles y recordar que una de las primeras aspiraciones, uno de los primeros gestos de civilización del ser humano fue poder enterrar dignamente a sus muertos.
It is impossible not to think here of Sophocles' Antigone, and recall that one of the first aspirations and civilized acts of human beings was to bury their dead in dignity.
Basta con verlo en Shakespeare, creador del patético personaje Caliban, que representa a nuestro Caribe; en el humanista francés Michel de Montaigne, quien expuso la naturaleza exacta del canibalismo metropolitano; y en La Antígona, de Sófocles, todos agudos pensadores que en sus obras reflejan las contradicciones de los poderes metropolitanos y exponen las lacras y extralimitaciones de los sistemas en que les tocó vivir.
We can look to Shakespeare, creator of the pathetic character Caliban, who represents our Caribbean region; or to the French humanist Michel de Montaigne, who exposed the precise nature of the cannibalism of metropolitan Powers; or to Sophocles and his Antigone. All of them are keen thinkers who in their works expose the contradictions of metropolitan Powers and the defects and abuses of the systems under which they had to live.
- Antígona tu corazón...
-Antigone, your heart...
Su credencial decía Antigone Bezzerides.
Your ID said Antigone Bezzerides.
- No digas nada, Antígona. - ¿Yo?
-Don't speak, Antigone.
Ahora soy Antigone Morris.
It's Antigone Morris now.
Lloré más que Antígona.
I wept more than Antigone.
Antígona sigue viviendo esa edad.
Antigone is still a child.
Bien, Antigone Morris...
Well, Antigone Morris, um...
Su nombre es Antigone.
Her name is Antigone.
Sobre todo a su Antígona.
Notably on his Antigone.
– Esto es el mito de Antígona.
“This is the myth of Antigone.”
Pero Antígona no estaba dispuesta a permitirlo.
But Antigone would not have that.
Antígona y ella estaban solas.
She and Antigone were utterly alone.
Tanto Antígona como Creón tienen razón.
Both Antigone and Creon are right.
«La Antígona de Sófocles», leyó.
"The Antigone of Sophocles," she read.
Creonte derrota a Antígona en el debate.
Creon defeats Antigone in debate.
Creonte y Antígona están en un fatal equilibrio.
Creon and Antigone are in fatal balance.
En otra parte he tratado de hacer justicia a la polémica interpretación hegeliana de la Antígona de Sófocles (Antígonas, 1984).
I have elsewhere tried to do justice to Hegel’s contentious interpretation of Sophocles’ Antigone (Antigones, 1984).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test