Translation for "anticuerpos monoclonales" to english
Anticuerpos monoclonales
Translation examples
Se ha producido toda una serie de adelantos en el desarrollo de vacunas contra la intoxinación, especialmente en lo que respecta a la ricina, en particular: el diseño de estrategias de vacunación activa y pasiva; el hallazgo de firmes candidatos para la obtención de anticuerpos monoclonales humanizados que pueden servir para fines profilácticos y terapéuticos; y nuevas vacunas recombinantes subunitarias.
There have been a range of advances in developing vaccines for intoxination, especially related to ricin, including: the development of active and passive vaccination strategies; strong candidates for humanized monoclonal antibodies which can be used as both prophylactics and therapeutics; and novel recombinant subunit vaccines.
Los adelantos de la terapéutica en la lucha contra las toxinas incluyen: un firme candidato para la obtención de un anticuerpo monoclonal humanizado con el que tratar la exposición a la ricina; y un nuevo antitoxínico para hacer frente a la toxina botulínica.
Advances in therapeutics to deal with toxins include: a strong candidate for a humanized monoclonal antibody to treat ricin; and a new antitoxin to treat botulinum toxin.
Obtención de anticuerpos monoclonales para el tratamiento del cáncer.
Obtaining of monoclonal antibodies for treatment of cancer.
13. En países africanos, el nivel de complejidad alcanzado en el desarrollo de la biotecnología es sumamente variable, pues abarca desde aplicaciones muy tradicionales tales como la fermentación de alimentos como la yuca en los países menos adelantados hasta la investigación sobre medios de diagnóstico y anticuerpos monoclonales y los cultivos de tejidos en otros países.
13. In African countries, the level of sophistication in biotechnology development is extremely variable, ranging from very traditional applications such as food fermentation of cassava in least developed countries, to monoclonal antibody and diagnostics research and tissue cultures in other countries.
Así pues, es sumamente importante tener presente que técnicas como la clonación molecular de genes, la transferencia de genes, la manipulación genética de embriones de animales y semillas de plantas, la transferencia de embriones, la manipulación genética de microorganismos del rumen, la construcción de células por ingeniería genética, como anticuerpos monoclonales, para el inmunodiagnóstico y la inmunoprofilaxis, y el desarrollo de sondas genéticas se están utilizando y se utilizarán a un ritmo cada vez mayor en investigación, desarrollo y producción con orientación pacífica en beneficio de todos los pueblos del mundo.
Thus, it is most important to keep in mind that techniques such as molecular cloning of genes, gene transfer, genetic manipulation of animal embryos and plant seed, embryo transfer, genetic manipulation of rumen micro-organisms, the construction of genetically engineered cells, such as monoclonal antibodies, for immunodiagnostics and immunoprophylactics, and the development of genetic probes are being used, and will be used at an ever increasing rate, in peacefully directed research, development and production to benefit all peoples of the world.
Tal es el caso de los anticuerpos monoclonales para la determinación de eritropoyetina humana, una de las señales de dopaje, producidos exclusivamente por empresas estadounidenses.
One example is the monoclonal antibodies to detect human erythropoietin, one of the signs of doping. Only U.S. companies produce those antibodies.
Entre estas aplicaciones se encuentran la tecnología de bioprocesamiento, los anticuerpos monoclonales, los cultivos celulares, la tecnología del ADN recombinado, la clonación, la ingeniería de proteínas, los biosensores, la nanobiotecnología y los microarrays.
Biotechnologies include bioprocessing technology, monoclonal antibodies, cell culture, recombinant DNA technology, cloning, protein engineering, biosensors, nanobiotechnology and microarrays.
Participación en numerosos congresos, reuniones y cursos nacionales e internacionales en América Latina y Europa, incluso en calidad de ponente y organizadora, sobre temas tales como la botánica amazónica; química y física de los productos naturales; la salud y las poblaciones indígenas de la región amazónica; políticas en materia de ciencia y tecnología; etnomedicina andina; medicina alternativa; residuos y tecnología limpia; microbiología; química farmacéutica fina; técnicas modernas de espectrografía; marcadores celulares y detección mediante la utilización de anticuerpos monoclonales; propiedades biológicas y antivirales de algunas plantas medicinales; subred de productos naturales ecuatorianos; métodos modernos de análisis fitoquímico y microbiológico del agua.
Numerous national and international congresses, meetings and courses in Latin America and Europe, including participation as speaker and organizer on: Amazonian botany; chemistry and physics of natural products; health and indigenous populations of the Amazon region; science and technology policies; Andean ethnomedicine; alternative medicine; waste and clean technology; microbiology; fine pharmaceutical chemistry; modern spectroscopic techniques; cellular markers and detection using monoclonal antibodies; biological and antiviral activities of medicinal plants; Ecuadorian natural products sub-network; modern methods for phytochemical and microbiological analysis of water.
¿Sabes que puedes conseguir el tipo de sangre a partir de una muestra de saliva usando un ensayo de inmunoabsorción ligado a enzimas indirecto y utilizando anticuerpos monoclonales?
You know, you can get a blood type from a saliva sample using an indirect enzyme-linked immunosorbent assay using monoclonal antibodies?
¿Conocéis el nuevo ensayo con anticuerpos monoclonales que están haciendo en Stanford?
You know the new, um, monoclonal antibody trial they're doing at Stanford?
Entiendo que hay un anticuerpo monoclonal muy prometedor para su tipo de cáncer en Palo Alto.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto.
Aquí tienes más información sobre el ensayo de anticuerpos monoclonales.
So, here's some more info on the monoclonal antibody trial.
A esta altura, la extracción solo depende en su desarrollo de anticuerpos monoclonales.
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development.
Pero al principio, lo que había llamado la atención del departamento sobre ella había sido su investigación teórica sobre los anticuerpos monoclonales.
But in the beginning, it had been her theoretical research with monoclonal antibodies that had brought her to the department’s attention.
las terapias de quimioterapia y radiación se centran ahora en el uso de anticuerpos monoclonales, avímeros y proteínas diseñadas
chemo and radiation therapies are now highly targeted, using monoclonal antibodies, avimers and designed proteins
Al principio, planeaba nuevas versiones del anticuerpo monoclonal que controlarían la respuesta cerebral y bloquearían receptores neuronales.
In the beginning, she planned new versions of the monoclonal antibody that would control brain response and block neural receptors.
Sin la excepcional ayuda del doctor Gregory Prince con la biología molecular y los anticuerpos monoclonales, no podría haber dado a Alex el pasado que merecía.
Gregory Prince’s brilliant help with molecular biology and monoclonal antibodies, I would not have been able to give Alex the backstory she deserved.
Pero mirando el lado positivo, hice un trabajo pionero con los anticuerpos monoclonales. Me refiero a cosas de ciencia ficción, de las que la gente no se cree que existan.
But on the plus side, I got to do some really cutting-edge work with monoclonal antibodies—I’m talking about sci-fi stuff here, the kind of thing people don’t believe exists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test