Translation examples
noun
:: 2005 - Nuestros antepasados nunca fumaron
:: 2005 -- Our Ancestors Never Smoked
Población estimada por país de origen de los antepasados
Estimated population by country of origin of ancestors
Los miembros de esta casa sagrada siguen teniendo un antepasado común, aunque las raíces de este antepasado ya no se pueden determinar.
Members of this sacred house still have a common ancestor, though the roots of this ancestor can no longer be traced.
Los antepasados de mi madre salieron de Inglaterra en 1841.
My mother's ancestors left England in 1841.
País de origen de los antepasados
Country of origin of ancestors
Esta comunidad mantiene colectivamente las tradiciones de sus antepasados.
This Community collectively maintains the traditions of their ancestors.
La patria de mis antepasados
The homeland of my ancestors
- Canciones de nuestros antepasados;
"Songs of our ancestors";
Todos los miembros del linaje alegan un antepasado común y juran lealtad a ese antepasado.
All members of the lineage claim a common ancestor and pledge allegiance to this ancestor.
Idioma de los antepasados
Language spoken by ancestors
- Son mis antepasados.
-lt's my ancestors.
Nuestros antepasados, nuestros antepasados, nuestros padres todos sufrieron.
Our ancestors, our ancestors, our parents all suffered.
iOh, gloriosos antepasados!
Oh, glorious ancestors!
¡Mis pobres antepasados!
My poor ancestors.
Gente sin antepasados.
People without ancestors.
Antepasado de Daniel.
Daniel's ancestor.
Los antepasados Plunkett...
The Plunkett ancestors...
—Vosotros, no. Vuestros antepasados. Los antepasados de todos vosotros.
“Not you. Your ancestors. All your ancestors.”
Aquí viven antepasados, antepasados y niños, algunos de los cuales son antepasados renacidos.
Ancestors live here, ancestors and children, some of them ancestors reborn.
Son los antepasados de todos.
They are everybody’s ancestors.
Tú eres el antepasado.
You are the ancestor.
—Por nuestros antepasados.
To our ancestors.
Los antepasados están con ella.
The ancestors are with her.
Ha llegado el momento de concretar los sueños de nuestros antepasados de construir un futuro mejor para nuestros hijos.
The time has come to fulfil the dreams of our forefathers to build a better future for our children.
Lo triste es que heredamos de nuestros antepasados un mundo que era bueno.
The sad part is that we inherited a world that was good from our forefathers.
País, isla e idioma de los antepasados
Country, Island and Language of forefathers
Hace más de medio siglo, nuestros antepasados se reunieron para crear las Naciones Unidas.
More than half a century ago, our forefathers gathered to give birth to the United Nations.
Fue un crimen de lesa humanidad contra nuestros antepasados y una violación de sus derechos humanos.
It was a crime against the humanity of our forefathers and a violation of their human rights.
Nuestros antepasados lucharon por la libertad y los derechos humanos, así como por los valores universales de la civilización moderna.
Our forefathers fought for freedom and human rights and for the universal values of modern civilization.
Nuestros antepasados decidieron crear las Naciones Unidas hace más de seis decenios.
Our forefathers chose to establish the United Nations over six decades ago.
No heredamos la tierra y tampoco el mar de nuestros antepasados.
We do not inherit the land — and, indeed, the sea — from our forefathers.
Merecen un lugar especial en los países en los que sus antepasados se vieron obligados a vivir.
They deserve a special place in the countries in which their forefathers were forced to live.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
Today, we young people live in a world that you adults and our forefathers have made.
Mis antepasados vivieron aquí!
My forefathers lived here!
¡Por los santos antepasados!
By the holy forefathers !
- Nuestros antepasados lo utilizaban.
Our forefathers used it.
Insultas a mis antepasados.
You abuse my forefathers.
A luz nuestros antepasados
That our forefathers bore
antepasados mi culo... Cállate!
- Forefathers, my ass!
Mis antepasados eran esclavos.
My forefathers were slaves.
Y sois nuestros antepasados.
And you are our forefathers.
—Y lo fueron sus antepasados antes que él.
And his forefathers before him.
O en el corazón de los antepasados difuntos.
Or into the heart of the departed forefathers.
se han reunido con sus antepasados.
Have been gathered to their forefathers.
Para ver a mis antepasados y sus devociones.
To see my forefathers at their devotions.
DÍSELO A LOS HUESOS DE MIS ANTEPASADOS.
TELL IT TO THE BONES OF MY FOREFATHERS.
No era ninguna vergüenza tenerlo como antepasado.
There was no shame in having him as forefather.
¿Todos los actos de nuestros antepasados tienen significado o no lo tienen?
All the acts of our forefathers are meaningful or they are not.
¿Qué habrían opinado nuestros antepasados de esa decisión?
What would our forefathers make of that?
Sus antepasados sabían más, pero lo han olvidado.
Their forefathers knew more, but they have forgotten.
De conformidad con la nueva versión del Código Penal, el asesinato de la pareja, la ex pareja, una persona del mismo o diferente sexo con quien el delincuente tuviere o hubiere tenido una relación análoga a la que mantienen las parejas, incluso sin cohabitación, o un antepasado con descendencia común en primer grado, se considera homicidio calificado y se castiga con pena de prisión de 12 a 25 años (artículo 132).
Under this new version, the killing of the partner, ex-partner, person of the same sex or different sex with whom the offender has or had a relationship analogous to that of partners, even without cohabitation, or against a progenitor of common descendent in the first degree, is held to be qualified murder, punishable by 12 to 25 years of imprisonment (Article 132).
Ahora que he encontrado a tu antepasado sin valor.
Now that i've met your worthless progenitor.
A pesar de sus recelos, los granjeros tenían antepasados con nombres como Paciencia y sabían qué era la paciencia.
In spite of their misgivings, the farmers, some of whose progenitors had carried the name of Patience, knew what patience was.
La tía Tania, hermana de mi madre, habla y habla sobre el príncipe Chemodanin, que es —ella está convencida de ello— uno de nuestros antepasados.
Aunt Tanya, my mother’s sister, is ranting about Prince Chemodanin, who, she is convinced, is one of our progenitors.
Sobre gran parte de sus miembros y cuerpos, que todavía conservaba considerables rastros de antepasados simios, crecía pelo corto.
Short hair grew upon a large portion of their limbs and bodies, which still retained a considerable trace of apish progenitors.
Sus ojos no eran esos puntitos orientales, negros como el carbón, sino azules, de un azul celeste, debido, sin duda, a alguna juerga de algún antepasado.
Her eyes weren’t that Oriental shoe-button black, either; they were light blue—some fooling around among the progenitors, no doubt.
Mucho antes de que surgieran las primeras reflexiones estéticas, la lucha por la supervivencia darwiniana se encargó de que nuestros antepasados escucharan con gran minuciosidad los sonidos de su entorno.2
Long before aesthetic considerations came to the fore, the Darwinian struggle for survival ensured that our progenitors were careful listeners of their ambient soundscape.2
Y creedme, queridos compatriotas, tanto si vivo como si muero, el honor de este gran país y la fama heredada de nuestros heroicos antepasados seguirán incólumes.
And, believe me, dear countrymen, whether I live or die, the honor of this great country, and the fame bequeathed us by our heroic progenitors, shall suffer no diminution in my hands.
Kendra hablaba como los primeros maestros, aquéllos que habían enseñado a los antepasados de los esquimales, cuarenta mil años antes, a hacer mejores arpones y a utilizarlos más productivamente.
'Like almost anything.' She spoke as the primordial teachers, the ones forty thousand years ago who had taught the progenitors of the Eskimos how to make better harpoons and use them more productively.
En mi fortaleza de la isla guardo un colmillo de elefante de 32.000 años de antigüedad con unas muescas que señalan las fases de la Luna, hechas por la mano de un supergenio del Paleolítico, el progenitor de todo un universo y mi antepasado distante.
In my island fortress, I keep an elephant tusk, 32,000 years old, incised with a few scratches marking the phases of the Moon, made by the hand of a Paleolithic supergenius, the progenitor of that universe and my distant forebear.
Pero las inteligencias de aquella época, incluyendo los antepasados de Buscador, intervinieron.
But the intelligences which thronged that era, including the forerunners of Seeker, had intervened.
La más lejana que siempre suena primero es la campana de Osney, la antepasada del Gran Tom.
The distant one that always rings first is the Osney bell, the forerunner of Great Tom.
Les había proporcionado una de las máquinas del tiempo más simples desarrolladas por su raza como un antiguo antepasado de la red.
He had supplied them with one of the most simple of the time machines developed by his race as an ancient forerunner of the net.
Extrayendo su vida de las vidas de las desconocidas que fueron sus antepasadas, como su hermano hizo antes que ella, nacerá.
Drawing her life from the lives of the unknown who were her forerunners, as her brother did before her, she will be born.
El período crítico para la humanidad, o sea la aparición de los antepasados del australopiteco, no pudo ocurrir hace menos de quince millones de años.
The critical period for mankind, the appearance of the forerunners of the australopithecines, could not have been later than fifteen million years ago.
Los constructores de las pirámides egipcias son los antepasados de los modernos albañiles, y la pirámide, así como el resto de la temática egipcia, es un elemento muy común en el simbolismo masónico. —¿Y qué simboliza?
“The pyramid builders of Egypt are the forerunners of the modern stonemasons, and the pyramid, along with Egyptian themes, is very common in Masonic symbolism.” “Symbolizing what?”
Con las ideas casi tan confusas como las de aquel imaginario antepasado, Norman dio vueltas al problema, hasta que súbitamente comprendió a qué estaba esperando «aquello».
With thoughts almost as murky and confused as those of that ghostly primitive forerunner, Norman sought to grapple with the problem, until he suddenly realized what it was waiting for.
“En la Ilíada, la kithara no es una cítara [una lira, la antepasada de nuestras guitarras]: sigue siendo un arco”, recuerda el escritor francés Pascal Quignard en su provocador libro El odio a la música.
“In the Iliad, the kithara is not a cithara [a lyre, and the forerunner of our guitar]: it is still a bow,” French writer Pascal Quignard reminds us in his provocative book The Hatred of Music.
193. La Ley sobre la prohibición de la discriminación define los términos "discriminación" y "trato discriminatorio" como toda diferenciación injustificada o comportamiento u omisión no igualitario (exclusión, limitación o preferencia) en relación con una persona o un grupo y sus familiares o personas próximas, de manera abierta o encubierta, por motivo de raza, color de la piel, antepasados, ciudadanía, pertenencia a minoría nacional u origen étnico, idioma, creencias religiosas u opiniones políticas, sexo, identidad de género, orientación sexual, origen social, nacimiento, características genéticas, estado de salud, discapacidad, estado civil y familiar, antecedentes penales, edad, apariencia, pertenencia a organizaciones políticas, sindicales o de otro tipo, y otras características personales reales o hipotéticas.
193. The Law on the Prohibition of Discrimination defines the terms of "discrimination" and "discriminatory treatment" as any unjustified differentiation or unequal behaviour and/or omission (exclusion, limitation or giving preference) with regard to persons or groups and members of their families, or persons close to them, in an open or covert manner, based on race, colour of skin, predecessors, citizenship, national affiliation or ethnic origin, language, religious or political opinions, sex, gender identity, sexual orientation, property status, birth, genetic characteristics, health status, disability, marital and family status, criminal record, age, appearance, membership in political, labour union or other organizations and other real and/or assumed personal characteristics.
50. Los ilirios son los antepasados de los albaneses.
50. Illyrians were the predecessors of modern Albanians.
De todo Oriente, los antepasados de los turcomanos son los únicos que no pedían a sus mujeres que se cubrieran la cara.
In all the eastern lands, only our predecessors did not require that women cover their faces.
La política de renacimiento espiritual y moral del pueblo turcomano, el restablecimiento de las tradiciones democráticas de la familia turcomana y la reafirmación de los elevados valores morales heredados de los antepasados han contribuido considerablemente a esta evolución.
An important contribution to this process has been the policy of the spiritual and moral regeneration of the Turkmen people, the resurrection of democratic traditions of the Turkmen family, and the confirmation of the high ethical and moral values that have been inherited from our great predecessors.
Como vuestros antepasados, podéis estar orgullosos de este submarino, símbolo de la alta tecnología y de la determinación de Francia de seguir siendo dueña de su destino.
Like your predecessors, you may take pride in this submarine - a symbol of France's high technology and its resolve to remain master of its destiny.
Yo tenía, podríamos decir, un acuerdo con su antepasado...
I had, shall we say, an arrangement with your predecessor...
Empezó a manipular la información de su mente de un modo que sus antepasados nunca lo habían hecho.
They started to manipulate information in their mind in a way their predecessors had never done before
Algunos dicen que Isis es la antepasado de nuestra propia Santísima Virgen María.
Some say that Isis is the predecessor of our own Blessed Virgin Mary.
Cada generación puede aprender de sus antepasados inmediatos, aprender de los errores y así acumular experiencia.
If you've got language, then each generation can learn from its predecessors, learn from the previous generation, learn from their mistakes, build on their experience.
Me siento brasileña en Benin... principalmente porque tengo un antepasado brasileño.
I feel like a brazilian from Benin... because I have a brazilian predecessor.
No hemos tenido el valor de nuestros antepasados para librarnos de esta seta venenosa.
“We haven’t had the courage of our predecessors and rid ourselves of this noxious mushroom!
Curiosamente, solo podía acceder a sus antepasadas femeninas.
Strangely, her mental access was limited to only her female predecessors.
Sus antepasados y él conocían a los señores de Akaoka desde hacía muchas generaciones.
He and his predecessors had been acquainted with the lords of the Akaoka for many generations.
—Afectaron a su antepasado —replicó, visiblemente agradecido por el pase de gol que le había servido—.
“They did affect your predecessor,” he replied, visibly grateful for my walking into that.
Nuestro control del genoma humano nos otorga unos poderes camaleónicos que nuestros antepasados desconocían.
Our mastery of the human genome allows us chameleon powers unknown to our predecessors.
Los actuales habitantes de Tarso son dignos sucesores de sus antepasados, los grandes estoicos de hace cinco siglos.
The modern Tarsians are quite worthy of their predecessors, the great Stoics of six centuries ago.
Conan no hubiese podido decir si aquello era obra de los brujos zembabweis o de sus antepasados prehumanos.
Whether this had been done by Zembabwan wizards or by their prehuman predecessors, Conan could not say.
La conciencia de un determinismo integral era sin duda lo que más claramente nos diferenciaba de nuestros antepasados humanos.
Consciousness of a total determinism was without doubt what differentiated us most clearly from our human predecessors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test