Translation for "ante la evidencia" to english
Similar context phrases
Translation examples
Anoche… en la oscuridad… mi locura alzó el vuelo… ante la evidencia de una Gran Destrucción.
Last night—in Darkness—my Madness Soared—before the evidence of a Great Destruction.
A veces, gracias a Garcilaso o Cernuda, hasta soñaba sueños posibles: Que Ana Fernanda acabara por rendirse ante la evidencia del cariño de su esposo, aceptara la normalidad del matrimonio pero no la separase del goce físico.
Sometimes, thanks to Garcilaso or Cernuda, he even dreamed possible dreams: that Ana Fernanda would finally give in before the evidence of her husband’s affection and accept the normality of matrimony but not separate it from physical pleasure.
Clarificación sobre los requerimientos y criterios para decidir si los resultados del Dictamen Médico/Psicológico sean tomados como evidencia así como para garantizar que esta evidencia pueda ser evaluada por un juez, y cómo se trata esa evidencia en la corte
Clarification on the requirements and criteria used to decide whether the results of the medical/psychological certificate should be counted as evidence and to ensure that such evidence is assessed by a judge, and how the evidence is to be treated in court
Hay evidencias de recirculación enterohepática del PFOS.
There is evidence of enterohepatic recirculation of PFOS.
Las evidencias empíricas en el mundo son contundentes.
The empirical evidence worldwide is overwhelming.
La evidencia científica en la materia es convincente.
Scientific evidence on the issue is compelling.
La evidencia sobre genotoxicidad no es concluyente.
Evidence regarding genotoxicity is inconclusive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test