Translation for "anochecer" to english
Translation examples
verb
d) Recomendar el uso de mosquiteros sobre las camas y ropa adecuada después del anochecer.
(d) Proper use of mosquito bednets and appropriate dressing after dusk.
La MONUT ha observado un toque de queda desde el anochecer al amanecer y ha seguido tomando varias otras precauciones de seguridad.
UNMOT has observed a dusk to dawn curfew and maintained a number of other security precautions.
Cabe señalar que el inicio de operaciones militares antes de que amanezca o al anochecer es un método operativo utilizado por todo los ejércitos.
It is a universal operational procedure for military operations to be initiated before dawn or at dusk.
e) Imponer el uso de repelentes de insectos después del anochecer, y una nueva aplicación por la noche si el soldado está de servicio.
(e) The obligatory use of insect repellents after dusk, with repeat applications at night if the soldier is on duty.
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia respondió instituyendo un toque de queda desde el anochecer hasta el amanecer y las Fuerzas de la UNMIL y las unidades de policía formadas intervinieron rápidamente para restablecer la calma.
The National Transitional Government of Liberia responded by instituting a dusk-to-dawn curfew and UNMIL troops and formed police units acted quickly to restore calm.
Esos niños suelen trabajan desde el amanecer hasta el anochecer haciendo trabajos manuales pesados y a veces son golpeados por sus empleadores cuando éstos no están satisfechos con sus servicios.
These children often work from dawn till dusk doing heavy manual jobs as well as sometimes being beaten by dissatisfied employers.
- Es el anochecer.
It's dusk.
Se va al anochecer.
Gone by dusk.
Al anochecer, hoy.
At dusk today.
Morirá al anochecer.
She dies at dusk.
Del anochecer hasta el anochecer, ¿verdad?
From dusk till dusk, all right?
Anochecerá en breve.
Dusk soon, eh.
Una rosa del anochecer.
A dusk rose.
Del amanecer al anochecer.
Dusk till dawn.
Anidan al anochecer.
They nest at dusk.
- Iremos al anochecer.
We'll go at dusk.
Llegaron al anochecer.
They arrived at dusk.
Era un anochecer de invierno;
It was a winter dusk;
Y el anochecer fue espectacular.
And dusk was glorious.
Habría sido arriesgado incluso al anochecer; y era al anochecer cuando habíamos decidido escaparnos.
Even at dusk it would be risky – and it was at dusk that we had decided to leave.
¿De su anochecer a su amanecer?
From the dusk of it to the dawn of it?
Todo el día fue un anochecer.
The entire day was dusk.
Saldrás al anochecer.
You're leaving at dusk."
—Mañana al anochecer, no antes.
Tomorrow evening at dusk. Not before.
Al anochecer detuvieron el vehículo.
At dusk they stopped the car.
puede que llueva al anochecer;
it might rain at dusk;
noun
Durante el anochecer del 22 de julio el ejército armenio inició un nuevo asalto contra la ciudad de Agdam.
In the evening of 22 July, the Armenian army once again stormed the city of Agdam.
Los gendarmes, que la víspera se habían negado a darle la menor información sobre Djilali Hanafi, procedieron entonces a liberarlo al anochecer.
The gendarmes, who the previous day had refused to give the slightest information on Djilali Hanafi, released him that evening.
Al anochecer los trasladaron a todos, junto con Charlotte Balma, a la gendarmería del barrio de Adjamé, en Abidján.
That evening, they were transferred with Ms. Balma to the gendarmerie in the Adjamé neighbourhood of Abidjan.
La Policía de Saskatoon lo había detenido por embriaguez en público en las primeras horas del anochecer del 18 de febrero de 2000.
He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication early in the evening of February 18, 2000.
La Policía de Saskatoon lo había detenido por embriaguez en público al anochecer del 18 de enero de 2000.
He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication on the evening of January 18, 2000.
Doscientos trece colonos quedaron detenidos, aunque después del anochecer de ese mismo día fueron puestos en libertad.
Some 213 settlers were arrested but were released the same evening after the sun had set.
Al anochecer se observó que la policía portaba fusiles y llevaba chalecos antimetralla y cascos.
In the evening the police were seen to be carrying rifles and wearing flack jackets and helmets.
Delincuentes cometieron un robo en la Embajada de la República del Iraq en Bruselas el 12 de agosto de 1993 al anochecer.
Criminals carried out a burglary at the Embassy of the Republic of Iraq in Brussels on the evening of 12 August 1993.
A veces esto dura hasta el anochecer.
Sometimes this happens until evenings.
Luego los llevaron a un espacio abierto, en el que permanecieron todo el anochecer expuestos a la lluvia y el frío.
They were then led to an open space, where they stayed all evening exposed to the rain and cold.
Vuelve a anochecer.
It's evening again.
Jueves 9, al anochecer.
Thursday the 9th, evening.
La luna al anochecer
Moon in the evening
Vienen al anochecer.
They come in the evening.
- Se fue al anochecer.
He left this evening.
Sales al anochecer.
You go out in the evening.
Volveré al anochecer.
I WILL RETURN BY EARLY EVENING.
Volverá al anochecer.
He'll be home this evening.
Empezaba a anochecer.
Evening was coming on.
Era un anochecer tibio.
It was a warmish evening.
Al anochecer hubo otra sensación.
In the evening there was a sensation.
lluvias al anochecer;
evening rainstorms;
Probablemente al anochecer.
In the evenings probably.
Empieza a anochecer.
Evening was starting to fall.
Era un anochecer helado.
It was a chill, bleak evening.
Fue en el jardín, al anochecer.
It was in the garden. Towards evening.
Las mujeres también sufren las consecuencias físicas de la falta de letrinas accesibles y seguras, pues muchas veces esperan hasta el anochecer para defecar al aire libre, una práctica que suele causar trastornos gástricos.
Women also suffer physically from having no accessible and safe toilet facilities, as they often wait until nightfall to defecate in the open -- but this practice commonly causes gastric disorders.
Milan Reba declaró que al anochecer distinguió a una persona en el balcón del piso de la difunta en el momento del incidente, y en el juicio atestiguó que esa persona era el acusado.
Milan Reba testified that he noticed at nightfall a person on the balcony of the flat of the deceased at the time of the incident and at trial identified this person as the defendant.
En este contexto, numerosas personas manifestaron al Relator Especial que no estaban seguros de poder llegar a salvo a sus casas después del anochecer.
In these circumstances, many people told the Special Rapporteur that they were not sure of being able to return home safely after nightfall.
Algunos desplazados regresan a sus aldeas durante el día para ocuparse de sus tierras, pero se marchan antes del anochecer por motivos de seguridad.
38. Some of the displaced have returned to their villages during the daytime to tend their fields but return before nightfall for security reasons.
El enfrentamiento en Fatu Ahi se prolongó hasta el anochecer.
66. The confrontation at Fatu Ahi lasted until nightfall.
En la provincia de Damasco Rural, a pesar del acuerdo otorgado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, un convoy que se dirigía a Adra Umaliyeh (controlada por el Gobierno), y a Adra al-Balad (en manos de la oposición) fue detenido el 12 de marzo en un puesto de control del Gobierno durante horas, lo que hizo imposible que pudiera llegar a destino y distribuyera los artículos de socorro antes del anochecer.
In Rural Damascus governorate, the agreement of the Ministry of Foreign Affairs notwithstanding, a convoy to Adra Umaliyeh (held by the Government) and Adra al-Balad (held by the opposition) on 12 March was held at a government checkpoint for hours, making it impossible to reach the convoy's destination and distribute relief items by nightfall.
Esperen hasta el anochecer.
Wait till nightfall.
Cabalgaremos al anochecer.
We'll ride at nightfall.
- Del anochecer de mañana.
- By nightfall tomorrow.
Esperaremos al anochecer.
We'll wait for nightfall.
Otro al anochecer.
Another by nightfall.
ScottsviIIe antes del anochecer.
Scottsville by nightfall.
Nos reuniremos al anochecer.
Regroup after nightfall.
¿Es ésto un anochecer?
Is this nightfall?
- Está por anochecer.
- It's nearly nightfall.
Y después estaba el anochecer.
And then there was nightfall.
—¿Por qué hasta el anochecer?
Why until nightfall?
Y regresa al anochecer.
And be back by nightfall.
Había llegado el anochecer.
It was almost nightfall.
La victoria, al anochecer.
Victory by nightfall.
en la penumbra del anochecer.
in the penumbra of nightfall.
Marcharemos al anochecer.
We march at nightfall.
—Vuelve al anochecer.
“Come back at nightfall.”
—Estarán en casa al anochecer.
            "You will be home by nightfall."
Una hora para el anochecer.
An hour till nightfall.
noun
Llegaré al anochecer.
I'll be back by sundown.
Para mañana al anochecer.
By sundown tomorrow.
Saldremos al anochecer.
We're leaving at sundown.
- Los veremos al anochecer
- Smack at sundown.
Salimos al anochecer.
Wheels up at sundown.
"Hoy al anochecer".
"By sundown tonight."
Regresaré antes del anochecer.
I'll return before sundown.
No antes de anochecer.
Not before sundown.
—Te ahorcarán al anochecer.
‘You’re being hanged at sundown.
—Antes del anochecer, diría yo.
Before sundown, I'd say.
—Al anochecer —dijo Mannering—.
Sundown,’ said Mannering.
No volverá hasta el anochecer.
He won't be back until sundown.
Tenemos que estar en casa antes del anochecer.
We have to be home before sundown.
Todos nos bañamos antes de anochecer.
We’ll all bathe before sundown.
—Vendré un poco después del anochecer.
I'll be by a little after sundown.
No volví a verle hasta el anochecer.
I didn’t see him till sundown.
Al anochecer, las ciénagas se llenaban de silbidos de murciélagos.
At sundown, these swamps whistled with bats.
partiremos una hora antes del anochecer. —¿Y mientras tanto?
we will leave an hour before sundown.” “And in the meantime?”
No había luces en la casa, a pesar de que empezaba a anochecer rápidamente. —¿Qué ocurre?
There were no lights on in the house, although it was swiftly growing dark. "What's up?"
Dije unas palabras a los otros dos hombres y salí al anochecer.
I said something to the other two men and went through the door into the growing darkness.
Empezaba a anochecer cuando llegaron a la puerta del consultorio (начинало темнеть, когда прибыли к двери консультации).
It had begun to grow dark when they arrived at the door of the doctor’s office.
Normal que los blancos vagaran por el parque al anochecer, pensó Cora, con la frente apoyada en la madera.
No wonder the whites wandered the park in the growing darkness, Cora thought, her forehead pressed into the wood.
Cuando empezaba a anochecer nos acercamos hasta la librería de Sempere e Hijos. Nos apostamos en un portal al otro lado de la calle, donde nadie podía vernos.
When it began to grow dark we walked to the Sempere & Sons bookshop and stood in a doorway on the opposite side of the street, where nobody could see us.
noun
# Al anochecer, mi amor, # # cuando las luces son tenues... # # y las sombras serenas # # se desvanecen, # # acude suavemente # # y con suavidad márchate. #
In the gloaming, oh, my darling,- When the lights are dim and low,- And the quiet shadows falling. -
Un anochecer de otoño
An autumn gloaming
Sue Ann se levantó de un salto y comenzó a pasearse de nuevo frente a las dos ventanas, que ahora iluminaba el anochecer.
Sue Ann jumped to her feet and began to walk back and forth in front of the blue oblongs of gloaming in the windows.
Habían disfrutado de una cena opulenta, tras la cual Molly había recorrido a pie las dos manzanas de regreso a su casa al anochecer.
They had eaten a huge supper, after which Molly had walked the two blocks back to her house in the gloaming.
La letra y la melodía estaban basadas, remotamente, en Vagar al anochecer, que en una ocasión había cantado el coro del colegio de Lal ante importantes visitas de la Misión Canadiense.
Words and tune were based, remotely, on Roaming in the Gloaming, which the choir at Lai’s school had once sung to entertain important visitors from the Canadian Mission.
Dice que lo sabía ¡«desde que comenzó la cosa»!… ¡Ja, ja, ja! Sus compañeros le acompañaron en sus risotadas, haciendo resonar eI anochecer con sus ruidosas manifestaciones de regocijo.
He says he knew all the time. Haw! Haw! Haw!” His comrades joined in his mirth, and for a long moment they made the gloaming resound to their riotous mirth.
Se suponía que nada debía moverse en el anochecer exterior, excepto los casi continuos destellos de las estrellas fugaces, de modo que cuando los finos sentidos de Ibbler detectaron el sutil desplazamiento de una sombra, enseguida supo que era un ptertha.
There was supposed to be no movement in the outer gloaming — discounting the near-continuous flickering of shooting stars — so when Ibbler’s finely attuned senses detected a subtle shifting of shade upon shade he knew at once that it was a ptertha.
He aquí que Beren estaba sentado en la raíz de un árbol y Tinúviel bailaba sobre el verde césped al anochecer mientras él la contemplaba, cuando de pronto Huan se presentó ante ellos y Beren dio un grito de alegría y asombro, porque había transcurrido mucho tiempo desde la última vez que él y Huan habían salido juntos de cacería.
Lo, Beren sat upon a tree root and Tinúviel danced on a green sward in the gloaming as he gazed upon her, when suddenly stood Huan before them, and Beren gave a cry of joy and wonder, for it was long since he and Huan had hunted together.
Así y todo, al anochecer, en cuanto ella le oía silbar al otro lado del huerto un par de compases de una extraña y triste melodía, soltaba cualquier cosa que tuviera en las manos… dejaba a la señora Smith con la palabra en la boca… y corría a reunirse con él.
All the same, when she heard him in the gloaming whistle from beyond the orchard a couple of bars of a weird and mournful tune, she would drop whatever she had in her hand--she would leave Mrs. Smith in the middle of a sentence --and she would run out to his call. Mrs.
me gusta salir al porche por las noches y contemplar las luces de la ciudad; luciérnagas en el anochecer azul, al otro lado de valle, sobre la colina, casas blancas donde los niños juegan y descansan, donde las mujeres preparan la ensalada de patatas, al volver a casa después de un día buscando leña entre las hojas otoñales con el perro, familias a la luz del fuego, miles y miles de días idénticos y acogedores.
I like going out on the porch at night to look at the lights of the town: fireflies in the blue gloaming, across the valley, up the hill, white homes where children played and rested, where wives made potato salad, home from a day in the autumn leaves chasing sticks with the family dog, families in the firelight, thousands upon thousands of identical, cozy days.
La lluvia no había amainado y empezaba a anochecer.
The rain had not relented, the day was darkening.
Aún había luz, pero estaba empezando a anochecer.
It was still light out, but the sky was beginning to darken.
En el exterior, el cielo gris del anochecer iba adoptando tonalidades azuladas.
Outside, the late afternoon sky was gray, darkening to deep blue.
—Gracias por venir —me dijo cuando ya empezaba a anochecer—. Aquí estamos siempre muy solos.
“Thank you for coming,” she said as the sky darkened outside. “It can get lonely in here.
Empezaba a anochecer cuando pasaron por debajo de una estribación que se proyectaba hacia el interior del lago.
It was darkening to late afternoon as they passed close under a vast spur of stone that thrust far into the lake.
verb
Vive en el bosque del anochecer.
She lives in the Darkling Wood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test