Translation for "angustioso" to english
Translation examples
adjective
56. Es angustioso que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares aún no haya entrado en vigor.
It was distressing that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty had yet to come into effect.
Además, la desaparición de su hijo desde hace varios años es una experiencia dolorosa y angustiosa para ella como madre.
Moreover, her son's disappearance of several years is a painful and distressing experience for her, as his mother.
Por el contrario, fue angustiosa, ya que tuvo que recurrir al cianuro de potasio.
Rather, it was distressing since he had had to resort to potassium cyanide.
21. Los acontecimientos ocurridos en el ex Zaire en el primer semestre de 1997 fueron sumamente angustiosos.
21. The events in the former Zaire in the first half of 1997 had been extremely distressing.
Muchas investigaciones, realizadas con posterioridad al accidente de Chernobyl, han documentado la situación angustiosa en la que viven.
Many enquiries following the Chernobyl accident have documented the distressing situation in which they live.
Debemos ayudar a quienes están en una situación social angustiosa.
We must assist people in social distress.
Los motivos invocados para la revisión incluían la existencia de circunstancias especialmente angustiosas, sobre todo para los hijos, pero también para el resto de la familia.
The grounds for the review included the presence of exceptionally distressing circumstances, for the children especially, but also for the rest of the family.
Demasiadas mujeres declaran haber tenido experiencias angustiosas y degradantes.
Too many women report that their experiences are distressing and demeaning.
Sí, es angustioso, pero inevitable.
Yes, most distressing, but, alas, inevitable.
Son realmente angustiosos...
It really is very distressing...
Una muerte prolongada y angustiosa.
A prolonged and distressing death.
No hay llamadas angustiosas reales.
No real distressed calls.
Angustiosas noticias, Frasier.
Distressing news, Frasier.
Muy angustioso, sin duda.
Very distressing, no doubt.
Eso es muy angustioso.
That is very distressing.
¡He recibido un angustioso mensaje!
I've received a distress call!
Lo angustioso había sido no saber.
The distress had been in not knowing.
El número de esos informes era angustioso.
The number of those reports was distressing.
Vivimos tiempos angustiosos.
We’re living in distressing times.”
Estas noticias eran cada vez más angustiosas.
This news was increasingly distressing.
La situación era angustiosa y me culparía a mí.
The situation was distressing and she’d blame me.
Una imagen ligeramente angustiosa.
A vaguely distressing picture in his mind.
Frente a él solo había angustiosa oscuridad.
Ahead of him was distressed darkness.
adjective
Esto desempeñaría un papel decisivo al generar una reacción mundial a esta situación angustiosa de nuestro siglo.
This would play a decisive role in generating a global reaction to this anguishing situation of the century.
60. La Sra. VARGAS DE JESUS (Costa Rica) dice que la situación actual en el Afganistán es una de las más angustiosas que experimenta el mundo.
60. Mrs. VARGAS DE JESUS (Costa Rica) said that the current situation in Afghanistan was one of the most anguished the world was experiencing.
Al respecto, no podemos evadir el angustioso interrogante acerca del futuro de África en los umbrales del tercer milenio, especialmente habida cuenta de la carga de la deuda y del deterioro en los términos del intercambio comercial.
In this respect, we cannot evade the anguished question of the future of Africa on the threshold of the third millennium, particularly given the debt burden and the deterioration in the terms of trade.
Después de 17 días angustiosos, logramos llegar hasta donde estaban ellos y recibir ese mensaje, que llenó de alegría el corazón de todos mis compatriotas, cuando dijeron: "Estamos bien en el refugio, los 33".
Seventeen anguishing days later, we were able to reach the trapped miners. They sent up a message that filled all my compatriots' hearts with joy: "We are okay, we are safe, the 33".
No obstante, aún se nos presenta la angustiosa imagen de los rostros de millones de niños a los que se niega el derecho a la esperanza, ya sea la guerra, la hambruna o la explotación que genera la miseria.
Yet, the anguished sea of faces of millions of children denied the right to hope still haunts us, whether it is war, famine, or exploitation which generates misery.
Hoy, en vísperas del decimoquinto aniversario del desastre, seguimos creyendo que este es un problema angustioso que no sólo Belarús continúa sufriendo.
Today, on the eve of the fifteenth anniversary of the disaster, we still believe that this problem is an anguish that not only Belarus continues to suffer from.
El observador de la India destacó que la situación en Gujarat, donde había habido actos de violencia cometidos por ambas partes, había sido angustiosa para toda la población de la India.
The observer for India emphasized that the situation in Gujarat, where violence had been committed by both sides, had brought anguish to the entire Indian population.
Para que esos años angustiosos no resulten inútiles, es preciso que todas las delegaciones, haciendo gala de la máxima flexibilidad, den un paso hacia los objetivos comunes del desarme.
In order not to render fruitless the anguish of all those years, all delegations now need to show maximum flexibility to make a collective step forward for the common objectives of disarmament.
En la situación palestina, en que los derechos de entrada y salida son supervisados estrictamente, estas restricciones imponen cargas particularmente angustiosas.
In the Palestinian situation, with rights of entry and exit so strictly monitored, these restrictions impose particularly anguishing burdens.
La federación ha escuchado los angustiosos testimonios de familias afectadas, que han visto a sus seres queridos abandonar metas y carreras.
The federation has listened to the anguished testimony of affected families, who have had their loved ones drop goals and careers.
Rememorando los momentos angustiosos de la última incursión de herejes,
Recalling the moments of anguish... from the last incursion of heretics,
Angustioso y absurdo, Eso es todo, Así que póngase alegre, hombre.
Anguish and absurdity, that's all it is, so get tall, man.
observa la angustiosa partida.
observe the anguished departure.
- Qué noche angustiosa.
- What a anguishing night.
No hago otra cosa que llorar y sentirme llena de angustiosos temores.
I do nothing but cry and suffer dreadful anguish.
Fue forjada en la experiencia de la más amarga y angustiosa.
It was forged in experience of the most bitter and anguished kind.
Se trata de revivir momentos angustiosos de la propia vida proyectados a otro.
We reenact our anguishes, projecting them onto somebody else.
Todo lo que quiero oír es tu angustioso clamor de derrota.
All I wanna hear from you is your anguished cry of defeat.
Con los angustiosos gritos de 10.000 familias... Resonando como una melodía auspiciosa...
With the anguished cries of 10,000 families... echoing as an auspicious tune...
Había algo angustioso en su situación.
There was an anguish to their situation;
Ni una semana angustiosa
It is not one week's anguish
¡Sueños angustiosos, en efecto!
Dream anguish was right!
El grito de Marlee era angustioso.
Marlee’s cry was pure anguish.
—le preguntó con voz angustiosa—.
He asked in an anguished voice.
Y yo tenía dudas, siempre angustiosas.
I had doubts, and was anguished by them.
y ahoga la vigilia angustiosa del espíritu.
     And drown the wakeful anguish of the soul.
Aquellas angustiosas sospechas volvieron a apoderarse de él.
The anguishing suspicions returned.
Oí sus gemidos de angustiosa pasión.
To listen to her groans of anguished passion.
adjective
Por el momento, son administrados por organismos provisionales, lo que crea una angustiosa situación de incertidumbre que suscita a su vez un clima favorable a nuevas violaciones de los derechos humanos, pese al acuerdo Milosevic-Holbrooke de 16 de octubre de 1998, que creaba una misión de verificación de la OSCE en Kosovo.
The fact that, for the moment, they were being administered by provisional institutions was creating a situation of anxious uncertainty which, in turn, was giving rise to an atmosphere conducive to further violations of human rights notwithstanding the Milosevic—Holbrooke Agreement of 16 October 1998 under which an OSCE verification mission was established in Kosovo.
Hemos pasado días y noches angustiosos, y estamos agradecidos.
WE HAVE BEEN THROUGH ANXIOUS DAYS AND NIGHTS, AND WE ARE GRATEFUL.
¿Sabía usted que me ha dado los diez minutos más angustiosos de mi vida?
You know you gave me ten of the most anxious moments of my life.
El aeropuerto es la puerta de la ciudad moderna, una puerta nacional simbólica, Refleja la aspiración de la cultura, pero recorrer las terminales es un estresante, experiencia angustiosa para la mayoría de los pasajeros.
The airport is the modern city gate, a symbolic national front door, reflecting the aspiration of culture, *but *goetiating the terminals is a stressful, anxious exprience for most passengers.
Debe llevar una vida angustiosa.
You must have an anxious life.
Siento un angustioso deseo de amar
I feel an anxious desire of love
Pero tuvo que ser angustioso durante unos días.
But there must have been a few anxious days.
y el efecto era angustioso.
and it made me anxious.
Lo asaltó una duda angustiosa.
An anxious doubt assailed him.
Mis pensamientos se volvieron angustiosos;
My thoughts turned anxious.
Era un plan angustioso, volcado sobre sí mismo.
The plan was anxious, self-absorbed.
La noche fue larga y angustiosa para Nirgal.
It was a long, anxious night for Nirgal.
La voz del hombre era baja, angustiosa:
The man’s voice was low, anxious.
En su lugar el aire está lleno de rumores angustiosos.
Instead the air is full of anxious rumours.
Tenía una sensación angustiosa en el pecho y el estómago.
I had an anxious sensation in my chest and stomach.
adjective
Muchas familias han sido víctimas de la angustiosa violencia de los 25 últimos años en Irlanda del Norte.
Families have been the victims of the heartbreak of the past 25 years of violence in Northern Ireland.
Las historias son angustiosas: médicos y enfermeras obligados a vivir en el vestíbulo de un hospital cerrado; familias de clase media que poseían sus casas, enviaban a sus hijos a la facultad y viajaban al extranjero y ahora sólo pueden vivir vendiendo sus posesiones.
The stories are heartbreaking — doctors and nurses forced to live in the lobby of a closed hospital; middle-class families who owned their own homes, sent their children to college, travelled abroad, now living by selling their possessions.
fue angustioso para Churchill.
It was heartbreaking for Churchill.
Devolver los zapatos al terminar es más que angustioso.
Giving the shoes back at the end is just too much heartbreak.
Podría ser emocionante, y también angustioso.
How exciting it could be, and how heartbreaking.
Angustioso, como siempre, Señor Bass.
Heartbreak as usual, Mr. Bass.
Entonces Caleb descubrió que era una estafadora... durante 13 años, angustioso, la artista de la estafa se llevó cinco millones de dólares de mi dinero.
And, um, then Caleb found out that she was a con artist... a 13-year, heartbreaking, just-took-$5 million-of- my-money con artist.
Una inmensa soledad angustiosa se apodera de mí.
An immense, heartbreaking loneliness grips me.
Se me ha quedado grabada hasta el día de hoy la angustiosa idea de que pareciera saberlo y se regodease con ello.
I have kept to this day the heartbreaking little idea of how he seemed to know that and to play with it.
No sé por qué, como no sea porque se relaciona con lo grotesco y con lo vacío, con la angustiosa soledad, la nieve, la falta de color, la ausencia de música.
Why, I don’t know, except that it connects with the grotesque and the void, with the heartbreaking loneliness, the snow, the lack of color, the absence of music.
En lo único que podía pensar era en las cosas deplorables y angustiosas que me había dicho, su conjetura acerca de las intenciones de los soviéticos.
All I could think of was the dreary, heartbreaking thing she had told me, her conjecture about Soviet intentions.
Pues, aunque había espiado a Amadeo en más de una ocasión, no había visto en él más que la angustiosa tristeza que yo había experimentado en Venecia.
For though I had spied upon Amadeo more than once, I saw nothing in him, but the same heartbreaking sadness that I had known in Venice.
y, cuando la muchacha, tras diez minutos de angustioso esfuerzo, empezó a dar señales de vida, lady Barbara finalizó con extractos del Discurso de Gettysburg de Lincoln.
and, as the girl after ten minutes of heartbreaking effort commenced to show signs of life, Lady Barbara closed with excerpts from Lincoln's Gettysburg Address.
y aún más mudo me quedé cuando la voz de ella, subiendo un poco de tono, articuló de pronto unas palabras que, con suponer para mí una triste y dolorosa revelación, no parecieron ser otra cosa, a la luz de cuanto acababa de oír, que un nuevo y angustioso episodio engastado en una interminable aria de aflicción:
certainly I had nothing to say when her own voice now rose slightly to make a quick blunt statement which, ghastly and heartbreaking as it was to me as a revelation, seemed in light of all the foregoing to be merely another agonizing passage embedded in an aria of unending bereavement. "I thought I might find out something.
Si eran indios franceses o ingleses, si buscaban cabelleras o prisioneros, si debíamos arriesgarnos a salir o seguir escondidos y continuar nuestro angustioso viaje…, creo que todas estas preguntas habrían dejado perplejo al mismísimo Aristóteles.
Yet I suppose we endured a greater agony of hesitation and suspense in these few minutes than goes usually to a man's whole life. Whether they were French or English Indians, whether they desired scalps or prisoners, whether we should declare ourselves upon the chance, or lie quiet and continue the heartbreaking business of our journey: sure, I think these were questions to have puzzled the brains of Aristotle himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test