Translation for "angloparlante" to english
Translation examples
Entre ellos había un puñado de veteranos de los Spetsnaz y algunos angloparlantes.
Among them were a sprinkling of ex-Spetsnaz veterans and English-speakers.
Diez mil angloparlantes, aproximadamente un tercio de la actual población de expatriados.
Ten thousand English-speakers, roughly one-third of the present expatriate population.
En Shanghai los angloparlantes constituían una especie de subcultura que no está presente en ninguna otra ciudad china.
English speakers, in Shanghai as in no other Chinese city, comprised a sort of subculture.
En el país de nuestro rival hay más gente estudiando inglés que ciudadanos angloparlantes en el mundo entero.
In the enemy’s country, more people are studying English than there are English speakers in the entire world.
Entre los angloparlantes de Estados Unidos, yo formaba parte de aquello, así que no me molestaba en observarlo detenidamente.
In America among English speakers, I was part of, so I didn’t watch closely.
Usted es una de los pocos angloparlantes que nunca consideró la posibilidad de que podía estar en manos de extraterrestres.
You’re one of the few English speakers who never considered that she might be in the hands of extraterrestrials.”
—Sí, soy yo. Su inglés tenía un marcado acento y un rasgo ligeramente musical que compartían muchos angloparlantes indios.
“Yes, I am she.” Her English was thickly accented with a lightly musical quality common to many Indian English speakers.
Las plantas del edificio que eran en realidad la catorce y la veinticuatro estaban habitadas por angloparlantes que no tenían las mismas supersticiones que los chinos han.
The floors in the building that were actually the fourteenth and twenty-fourth contained the residences of English speakers who did not hold the same superstitions as the Han-the Chinese people.
Había estado sondeándoles constantemente, tratando de descubrir su identidad; pero era como Lilith, uno de los pocos angloparlantes que jamás había expresado la sospecha de que fuesen extraterrestres.
He had probed constantly for their identity, but was, like Lilith, one of the few native English-speakers who had never expressed the suspicion that they might be extraterrestrials.
Jamás haremos intento alguno para derogar sus derechos; para nosotros, todos los angloparlantes de buena voluntad, que se consideren ante todo sudafricanos, son hermanos nuestros.
There will never be any attempt to erode those rights - we look upon all English speakers of good will who consider themselves South Africans first as our brothers.
Las reuniones en América Latina no incluyen a los Estados Miembros del Caribe; las reuniones en África suelen estar divididas entre los Estados francoparlantes y angloparlantes y las reuniones en Asia están limitadas a las subregiones de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, y no incluyen al Asia oriental ni el Pacífico, mientras que las reuniones en el Asia occidental no se han celebrado con tanta frecuencia.
The Latin American meetings do not include Member States from the Caribbean; the African meetings are often split between the Francophone and Anglophone States; and the Asian meetings are restricted to the subregions of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the South Asia Association for Regional Cooperation (SAARC) and do not include East Asia or the Pacific, while the West Asian meetings have not been held so frequently.
Está previsto que se celebre en Túnez a principios de 1993 una reunión de la nueva red en la que participen países angloparlantes y francoparlantes de Africa.
A meeting of the new network, which brings together anglophone and francophone Africa, was planned to take place in Tunisia early in 1993.
113. En apoyo a las actividades de dicha índole en los países angloparlantes de Africa, el FNUAP ayudó a organizar dos cursos experimentales como parte de un programa regional de capacitación: uno se centró en la formulación de estrategias y en la gestión de programas sobre información, enseñanza y comunicaciones; el otro en investigación de los grupos del público y la elaboración de mensajes.
113. In support of such activities in anglophone Africa, UNFPA helped organize two pilot courses as part of a regional training programme: one focused on IEC strategy development and programme management; the other on audience research and message design.
Esto fue parte de una actividad del FNUAP en mayor escala para concebir estrategias de capacitación eficaces a fin de incrementar los conocimientos técnicos de los funcionarios encargados de la información, la enseñanza y las comunicaciones en los países angloparlantes y francoparlantes de Africa.
This was part of a larger UNFPA effort to design effective training strategies to build up the technical skills of IEC staffs of anglophone and francophone Africa.
Además de prestar apoyo, mediante los programas por países, para el fomento de la capacidad nacional en materia de recursos humanos, el FNUAP presta asistencia al centro de capacitación de Mauricio y también a la capacitación regional en información, educación y comunicaciones para los países francoparlantes y angloparlantes, en Abidján y Nairobi, respectivamente.
In addition to support, through country programmes, for building national human resources capacity, UNFPA provides assistance to the Mauritius training centre and also for regional training in information, education and communication for both francophone and anglophone countries, at Abidjan and Nairobi respectively.
"Los dirigentes de cuatro países africanos iban a emprender operaciones militares transfronterizas de depuración y sus esfuerzos coordinados tendrían como objetivo minar la influencia francesa en el África central y oriental, confirmando así las inquietudes de París sobre una conspiración angloparlante en la región."
"The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. The coordinated effort could undermine French influence in East and Central Africa and confirm fears in Paris of an 'anglophone conspiracy' in the region."
Cuando el gobierno quebequés prometía igualdad laboral para los angloparlantes, él lo creía.
He believed the Québec government when it promised job equality for Anglophones.
Por último, me gustaría mencionar que la Sociedad Literaria e Histórica es una joya, pero que, como la mayoría de las bibliotecas, se mantiene a flote con muy poco dinero y la contribución de voluntarios angloparlantes y francófonos.
Finally, I’d like to mention that the Literary and Historical Society is a gem, but like most libraries it now functions on little money and the good will of volunteers both Francophone and Anglophone.
Continuamente buscaba en las miradas de Krupka y Clara —que no eran angloparlantes nativos— algún indicio de confusión, entonces repetía la frase, o si surgía alguna palabra oscura, hacía gestos, o la cambiaba por otra.
Il cherchait en permanence dans le regard de Krupka et de Clara, qui n’étaient pas anglophones, un signe de confusion, alors il répétait la phrase, ou s’il venait un mot au sens obscur, il faisait des gestes, ou le remplaçait par un autre.
Ya era demasiado tarde para pensar en hacerme la cirugía estética para parecer un chino de la etnia han (en Vietnam Alison lo mencionó como una opción seria), pero Shanghai tenía más de un millón de residentes extranjeros, así que con un poco de cuidado hasta un angloparlante de origen italiano debería ser capaz de pasar desapercibido.
It was too late to think about plastic surgery to make me look Han Chinese-Alison had raised this as a serious suggestion, back in Vietnam-but Shanghai had over a million foreign residents, so with -care even an Anglophone of Italian descent should have been able to vanish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test