Similar context phrases
Translation examples
verb
- con el que anduvo.
- that got walked with!
Anduvo por esta casa.
It walked this house.
- Sólo anduve y anduve, eso es todo.
-Oh, I just walked and walked, thats all.
Anduve caminando, pensando.
Just walking around, thinking a lot.
anduve medio jodido.
I walked half fucked.
Anduve el día entero.
-We've been walking all day.
Todos los demás anduvo.
Everybody else walked.
Anduvo hacia la calle.
He walked towards the street.
- Bien. ¿Cómo anduvo...
- All right. How you walked ...
Así que anduve adelante.
So I walk over.
Anduve y anduve y ¡aquí estoy!
I walked and walked, and here I am!
Anduvo y anduvo sin saber adonde y sin que le importara.
    He walked and walked, not knowing where, not caring.
Anduvo un poco más.
He walked a little more.
Anduve por las calles.
I walked the streets.
Luego anduve algo más.
Then I walked some more.
Anduvo entre los árboles;
She walked among the trees;
Anduvo algunos pasos más.
He walked on a few steps;
ella anduvo a su alrededor.
she walked round him.
Anduve y anduve, pensando que me gustaría no volver nunca más a casa.
I walk and walk, and I feel I would never like to go back to the house.
verb
Podemos referirnos a su función de Ministro de los Departamentos y Territorios de Ultramar con unas palabras, si usted lo permite, sobre Polinesia, de lo que se ha hablado relativamente poco. ¿Todo anduvo bien allí?, porque se tiene la impresión de que no fue del todo fácil y que también hubo ciertos problemas.
Perhaps we could ask you to say a word, in your capacity as Minister for Overseas Departments and Territories on Polynesia about which relatively little has been said. Did the visit go well? There is a feeling that perhaps it didn't, that there were a few problems.
- ¿Cómo anduvo eso?
- Hey. - How'd it go?
¿Cómo anduvo, Doc?
How'd it go, Doc?
- Oh, no anduvo.
- Oh, it didn't go.
¿Cómo anduvo hoy?
How'd it go today?
¿Y? ¿como anduvo?
SO HOW'D IT GO?
¿Todo anduvo bien?
-Did it go OK?
¿Cómo anduvo todo?
How did everything go?
-¿Anduvo todo bien?
- How did it go?
– ¿Cómo anduvo la mañana?
“How did the morning go?”
¿Cómo anduvo la reunión de gabinete?
How'd the cabinet meeting go?”
—¿Cómo anduvo la conferencia? —pregunté.
"How did the conference go?" I asked.
–Entonces, ¿cómo anduvo la cosa? – preguntó el jefe.
“So, how did it go?” the boss asked.
Es como si regresaran de una derrota. –¿Entonces anduvo mal?
They look as if they'd returned from a defeat. "Well? Did things go badly?
Algo anduvo mal y se vio bajar en picada al pequeño Blenda, sin control.
Something went wrong, and the little Blenda was seen to go into an uncontrolled dive.
verb
Un día, cuando el pobre viejo estaba echando su siesta después de comer en la cocina, en el escalón del hogar, le embadurnaron la cara con fucsina y el hombre anduvo así pintado mucho rato, con un semblante al propio tiempo pavoroso y grotesco. Sobre la cerrada barba gris resaltaban los oscuros cristales de las gafas, como dos manchas redondas. y la larga nariz pintada de rojo colgaba debajo de ellos, enteramente como una lengua. El ingenio de mis tíos era inagotable en estas ocurrencias, pero el capataz siempre toleraba sus bromas en silencio, o a lo sumo, refunfuñando en voz baja;
One day when he had fallen asleep after dinner in the kitchen, they painted his face with fuchsin, and he had to go about for a long time a ludicrous and terrifying spectacle, with two round, smeared eyeglasses looking out dully from his gray beard, and his long, livid nose drooping dejectedly, like a tongue. They had an inexhaustible fund of such pranks, but the head workman bore it all in silence, only quackling softly, and taking care before he touched either trie iron, the scissors, the needlework or the thimble, to moisten his fingers copiously with saliva.
Me hubiese gustado que hubieran visto a Jerry Coslet el día en que… Esto es lo peor de todo: no ha visto a sus amigos… Anduvo demasiado tiempo en la cocina.
I just wish you could have seen Jerry Coslet the day. … That’s the worst of it, she hasn’t seen her friends. Been hanging around the kitchen too much.
verb
Con razón tiene ese aspecto, con lo que anduvo haciendo.
It's no wonder you look the way you do, the way you've been carrying on.
Llevé tantos a casa que anduve años jorobado.
I carried so many home I was hunchbacked for years.
El rey anduvo todo el tiempo con sus preciadas alas en la mano, pero acabó colocándolas en la caja, que cerró luego con llave.
The king carried his precious wings all the time, but at last replaced them in the box and locked it.
verb
La nueva nuera es idéntica a una ramera de Jersey que anduvo conmigo.
Their new daughter-in-law looks just like this tramp I knew.
Zoltan agitó las manos y anduvo en dirección al árbol.
Zoltan dismissed him with a wave and tramped over to the tree.
La gente fue muy buena conmigo los días que anduve por la carretera.
And people were kind all those days I tramped.
Pedrito, el más joven, holgazán y vagabundo incorregible, anduvo a la aventura por las ciudades de la costa, rodando por despachos de contabilidad, pegándose a los extranjeros como una especie de valet-de-place, y llevando una vida ociosa y nada honorable.
Pedrito, the younger, incorrigibly lazy and slovenly, had drifted aimlessly from one coast town to another, hanging about counting-houses, attaching himself to strangers as a sort of valet-de-place, picking up an easy and disreputable living.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test