Translation for "analizando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ese material se está analizando y se está preparando un informe.
They are being analysed and a report is being prepared.
La CDI tendrá que seguir analizando estas cuestiones.
These are matters that need to be further analysed by the ILC.
Esos informes todavía se están analizando y corroborando.
The reports are still being analysed and corroborated.
Y siempre analizando el éxito como Hamlet analiza a Fortimbras.
Analysing the successful as Hamlet analyses (and envies!) Fortinbras.
Pero, entretanto, he estado analizando la escritura.
Et puis j'ai aussi commencé à analyser l'écriture.
—¡Analizando lo que ya sabías! —replicó su hermano—.
‘By analysing what you already knew!’ rejoined his brother.
No estamos haciendo un examen de tus capacidades como soñadora, estamos analizando la leyenda.
We are not doing this to test your abilities as a dreamer, we are analysing the legend.
Grant titubeó, analizando por primera vez su proceso de selección.
Grant had hesitated, analysing for the first time his process of selection.
se sorprendía analizando y juzgando, en lugar de aceptarlo todo con fascinada admiración.
she found herself analysing and judging, instead of accepting everything with a fascinated admiration.
Y, mientras estábamos analizando, punto por punto, la visita, Natasha dijo súbitamente:
And when we analysed the visit, point by point, Natasha suddenly said:
Gunnar Björck se había pasado todo el fin de semana analizando su situación.
GUNNAR BJÔRCK AVAIT PASSÉ LE WEEK-END à analyser sa situation.
verb
Se está analizando la monetización de las concesiones para el transporte de pasajeros.
The monetization of concessions for riding on passenger transport is being analyzed.
La organización estaba analizando las actividades de los jóvenes en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Global Youth Action is working towards analyzing youth activities in support of the MDGs.
Para ello se encuentran analizando las leyes en cuanto al acceso a la información, derechos de autor y propiedad intelectual.
For this purpose, the laws are being analyzed as regards access to information, copyright and intellectual property.
Actualmente se está analizando la información sobre este tema y se adoptarán las medidas necesarias oportunamente.
Information on this issue is now being analyzed and steps will be taken when proper circumstances arise.
Otras se relacionaban con los siguientes temas que los representantes del Comité venido analizando y a los que ha dado seguimiento:
Others related to the following topics which FWCC representatives have been monitoring and analyzing:
El Servicio de Investigación Financiera (SIF) coopera con el SIE analizando la información financiera para este último.
The Financial Investigation Service (FIS) cooperates with the SIS by analyzing financial information for it.
Pensamos que esto puede lograrse analizando el presupuesto desde la perspectiva de los derechos del niño.
We believe that can be achieved by analyzing the budget from a children's rights perspective.
7. El UNMAS y el PNUD están analizando las respuestas y se proponen elaborar un informe de evaluación.
7. UNMAS and UNDP are in the process of analyzing the responses and intend to prepare an assessment report.
Se están analizando los datos sobre esta categoría de la población.
Data on this category of the population is still being analyzed.
Y ya estaba en Moscú, ya lo estaban analizando.
And it was already in Moscow , was already being analyzed.
verb
Quizá porque, por primera vez, su cerebro cyborg no estaba analizando los datos del mundo a su alrededor.
Maybe because, for the first time, her cyborg brain wasn’t breaking down the statistics of the world around her.
verb
Este infomercial va a ser visto por cientos de personas, cada uno de ellos análizando tu actuación, preguntándose, "¿por qué este tipo?"
Why? This infomercial is gonna be seen by hundreds of people, every one of them dissecting your performance, wondering, "Why this guy?
Por eso estamos analizando el código, línea por línea.
That's why we're dissecting the code line by line.
Guerrero lleva todo el día sin cerrar el pico, analizando a mi equipo, buscando un punto débil que explotar, y retorciendo todo lo que ha averiguado para tener una ventaja.
Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage.
No hará una semana que estabas analizando la ofensiva triangular ¿y ahora no sabes nada sobre uno de los mejores jugadores de su generación?
Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation?
A Red y a mi nos está analizando un abstemio sabelotodo.
Red and I are just having our marriage dissected by a teetotaling know-it-all.
Sabía que estaban analizando esa última reacción suya.
Nicole knew that they were dissecting her latest reaction.
Diseccionando y pesando, analizando y midiendo… Sin dejar nada, sin añadir nada.
Dissecting and weighing, probing and measuring…missing nothing, adding nothing.
No creo que puedas deducido simplemente analizando una frase tan sencilla como «se les rindieron todos los honores».
Probables doesn't come close to dissecting a simple phrase like 'they were honored'."
Dos Humos había estado analizando durante años sus propias deyecciones para descubrir las hojas y semillas que eran indigestas.
With great care Two Smokes had dissected his own droppings, finding leaves and seeds and stems undigested.
¿Queréis seguir analizando la profecía? —Tal vez más tarde —contestó Gregor. Vikus no insistió.
"Do you wish to continue dissecting the prophecy?" "Maybe later," Gregor answered. Vikus didn't press it.
Pero, dejando al margen esos fallos, los agentes de la OIN habían realizado un trabajo encomiable analizando minuciosamente las capacidades de los peep y sus posibles intenciones.
But those failures aside, ONI's spooks had done a sterling job of dissecting Peep capabilities and probable intentions.
Durante casi una hora, habían tomado café y conversado, comentando con frialdad cada horrible detalle, analizando los hechos de forma desapasionada.
Over coffee, they had been talking for the better part of an hour, treating each point of horror coldly, dissecting facts without feeling.
Para fastidio de Bourne, Conklin y el oficial del KGB se sumieron en los recuerdos como dos viejos profesionales, analizando las estrategias que habían utilizado en operaciones secretas del pasado y señalándose mutuamente los errores.
To Bourne's annoyance, Conklin and the KGB officer reminisced like two aging professionals dissecting each other's strategies in past intelligence operations, pointing out the deficiencies each held to be with the other's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test