Translation for "amigdalectomía" to english
Amigdalectomía
noun
Similar context phrases
Translation examples
Se suponía que se registrarían para una amigdalectomía.
They were supposed to check in for a tonsillectomy.
La amigdalectomía es una de las operaciones más comunes en el mundo.
Tonsillectomy is one of the most common operations in the world
"Nos alegramos de que no hayan confundido tu amigdalectomía con una "bigotectamía".
"Glad they didn't mix up your tonsillectomy with a moustachectomy."
Hice una tortilla una vez cuando tuvo su amigdalectomía.
I made an omelette once when you had your tonsillectomy.
¿Quiere decir algo o espera una amigdalectomía gratis?
Did you want to say something, or are you hoping for a free tonsillectomy?
y "Mr. Rogers se hace una amigdalectomía. "
and "Mr. Rogers Gets a Tonsillectomy."
Te llevé al hospital para tu amigdalectomía.
I took you to the hospital for your tonsillectomy.
-Al menos el 90%. de las amigdalectomías son totalmente innecesarias.
You know, at least 90 percent of all tonsillectomies are totally unnecessary.
Ver una amigdalectomía así puede ser extenuante.
Boy, I tell ya... watching a tonsillectomy like that can be really grueling.
La amigdalectomía no hizo nada.
The tonsillectomy didn’t do shit.
¿Os ha contado Orcutt alguna vez lo de la amigdalectomía de saldo?
Did Orcutt ever tell you about his cut-rate tonsillectomy?
No se menciona la cicatriz de mi índice derecho, la medicina blanca que me dieron de niño, las etéreas visiones de mi amigdalectomía.
There is no mention of the scar on my right index finger, the white medicine I took as a child, the ether visions of my tonsillectomy.
Señor. Hubo una vez, bueno, es la historia que yo llamo la historia de la amigdalectomía de saldo. No quiero oírla. Es divertida.
Lord. There was the time, well, it's the story I call the story of the cut-rate tonsillectomy. I don't want to hear about it. It's funny.
Se deshace si uno de los chicos se corta, o le tienen que practicar una amigdalectomía, o algo parecido, pero cuando tocamos el punto de la guerra, se limita a encogerse de hombros.
He goes to pieces if one of the kids cuts himself or has to have a tonsillectomy or something like that, but when it comes to a war, he just shrugs it off.
Tiene «esa» voz. Pronuncia cada frase tan profundamente desde lo más hondo de su garganta que prácticamente necesitas realizar una amigdalectomía sólo para excavar en sus palabras.
He’s got that voice. He says every sentence so far back in his throat that you practically need to perform a tonsillectomy just to excavate the words.
Los laboristas no cambiarán todavía de parecer sobre la pena de muerte y su clamor a favor de la vida sin libertad provisional parece bastante débil a una nación que tiene que preguntarse si la próxima vez que sus hijos hagan una salida con la escuela para ver un monumento, o vayan al hospital para una amigdalectomía saltarán por los aires.
Labour still won't change its mind now about the death penalty, and their cry for life without parole sounds pretty weak to a nation that has to wonder if the next time its children go on a school outing to a monument, or to the hospital for a tonsillectomy, they may be blown up.''
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test