Translation for "amarrar" to english
Translation examples
verb
1.6 Todos los alimentos de Nauru, con excepción de una pequeña cantidad de frutos de mar, se importan junto con otras mercancías por aire o por mar. Los servicios de flete marítimo no son regulares y con frecuencia la carga no se puede estibar por varias semanas debido a condiciones desfavorables para amarrar los barcos en mar abierto utilizando boyas que proporcionan la única forma de anclaje.
1.6 All of Nauru's food except for a small amount of seafood is imported along with all other goods by air or by sea. Sea freight services are "on demand" and often cargoes are unable to be unloaded for several weeks due to unfavourable conditions for mooring the ships in the open ocean utilising buoys that provide the only form of anchorage.
Esto constituye una violación de las normas municipales que prohíben amarrar embarcaciones en las residencias cerca de la frontera, debido a las preocupaciones que genera el contrabando.
This is in violation of town regulations that forbid boats from mooring at residences near the border, because of concerns about smuggling.
Cuando vayamos a amarrar, dímelo y yo lo haré.
When we're about to moor somewhere let me know and I'll do it.
'De repente, la suerte ciega de Hammond aparecio en el ponton 'donde estaba tristemente ocupado ayudandole a amarrar '
'Eventually, blind luck brought Hammond close to the pontoon 'where I was sadly too busy to help him moor.'
Amarrar el catamarán.
Moor the catamaran.
Sólo pagó para amarrar el barco.
Just paid to moor the boat.
Tendremos que amarrar en algún sitio para repararlo.
"We'll have to moor someplace for repairs.
Busqué algo al que pudiera amarrar el bote salvavidas.
I searched for something to moor the lifeboat to.
Una guindaleza es un cabo que se emplea para amarrar los barcos.
A hawser is a rope that's used to moor a ship.
—Empezó a sacar los paneles del techo para amarrar.
He began removing the roof panels preparatory to mooring.
Lo que hemos de hacer ahora es montar el crucero y amarrar todo bien.
Our need now is to mount the cruiser and moor it tight.
Soltó los remos y recogió la cuerda de amarrar.
He took his hands off the oars and pulled in the mooring rope.
Los cables de amarrar crujían, y marineros chinos se gritaban los unos a los otros.
Mooring ropes creaked, and Chinese sailors called to one another.
El verbo iya significa «amarrar tu canoa a una franja de algas»;
The verb tya means ‘to moor your canoe to a streamer of kelp’;
El Ofelia lo amarraré en el Murray y luego iré a pie entre los arbustos —explicó.
I’ll moor the Ophelia on the Murray and cut through the trees,”
Darwin fue el primero en saltar a tierra y ayudó a Vadim a amarrar el bote.
Darwin jumped ashore first and helped Vadim moor the boat.
verb
Yo te ayudaré a amarrar.
‘I’ll help you to tie up.
Creeré en los vapores cuando los vea amarrar en el puerto.
I will believe in the steamers when they tie up in the harbour.
Podemos amarrar aquí. Es el Folly Bridge.
“We can tie up here. This is Folly Bridge.”
—Sí, bueno, tenía que amarrar unos cabos sueltos.
Yeah, well, I had to tie up some loose ends.
—De acuerdo: pero déjeme amarrar la barca.
“All right. Let me just tie up my boat.”
Amarrar esta noche y mañana bajar el río.
"We'll tie up tonight and go down the river tomorrow.
No hay ningún lugar en el istmo para amarrar una lancha grande como la suya.
There’s no place on the spit to tie up a big motorboat.
Estoy seguro de que nos harán amarrar en Asyut después de todo.
I feel sure that we will tie up at Asyut after all.
Rick paró el motor y salió de un salto para amarrar el barco.
The engine was extinguished and Rick jumped onto the jetty to tie up.
Se arrodilló delante de la puerta, fingiendo amarrar las agujetas de sus zapatos.
Pretending to tie up his shoelace, he knelt beside the door.
verb
Las capas apiladas de equipo de computadoras se deberán separar debidamente mediante envoltorios intermedios para preservar el valor (por ejemplo, cartón forrado con plástico de burbujas y espuma para empaque), y se deberá usar plástico termorretráctil para amarrar los envíos a las bandejas de carga.
Stacked layers of computing equipment should be separated by appropriate intermediate packaging to preserve asset value (e.g., cardboard, bubble wrap, packaging foam), and shrink wrap should be used to secure shipments to pallets.
Entonces, en la mañana del 4 de noviembre de 1922 un muchacho tratando de amarrar su barcaza golpeó una piedra rara
Then, on the morning of November the fourth, 1922 a water boy trying to secure his jug hit an unusual rock.
Dutch me pidió que lo ayudara a amarrar su bote.
Dutch asked me to help him secure his boat.
¿Amarrar las lanchas?
Secure the boats?
Prepárate para amarrar la soga.
Get ready to secure the line.
Se recomienda a los pescadores regresar a la costa y amarrar fuertemente sus naves.
All fishermen are urged to return to shore and to secure their boats.
Clark, bien. ¿Por qué no me ayudas a amarrar la camioneta?
Clark, great. Would you help me secure the truck?
Había logrado amarrar a Awgard y estaba decidida a no soltarlo.
Having secured Awgard she was determined never to let him go.
El cuerpo no podía regresar, él se había asegurado de amarrar bien el lastre.
The body could not have reappeared, the sinker was securely fastened.
De manera que lo primero que hizo fue volver a amarrar bien la balsa.
So the first thing he did was secure the dingy again.
—Lalji hizo un ademán despectivo y terminó de amarrar la lancha—.
Lalji waved his hand dismissively and turned to finish securing the needleboat.
Olympia saltó al muelle y le ayudó a amarrar la batea junto a la aduana.
Olympia jumped out onto the quay and helped secure the punt alongside the customhouse.
les contó todo eso como una muestra de su propia inteligencia mientras le ayudaban a amarrar el bote.
he told them that as a sign of his own cleverness as they helped secure his boat.
Aunque los dioses fueron amables, nadie sabía lo suficiente para amarrar las naves encalladas, que sufrieron duras sacudidas.
The gods had been kind, but no one had known enough to secure the stranded ships, which were badly knocked about.
Tras amarrar a Caminante a un árbol, Jace sacó el hilo ensangrentado del bolsillo y repitió el ritual de localización, simplemente para estar seguro.
After securing Wayfarer to a tree, Jace took the bloody thread from his pocket and repeated the tracking ritual, just to be sure.
Arrancó dos grandes trozos de precinto de su brazo derecho y los utilizó para amarrar los dispositivos al carenado del Cherokee.
From his right arm he unwrapped two long pieces of duct tape and used them to lash the devices to the framework, further securing them to the underside of the car.
verb
Las amarraré por ti, Dave.
I'll belay for you, Dave.
Todos halaron los cables para amarrar la barca.
all hauled the lines and helped with the belaying of the boat.
Pronto se oirán pasos como de animales salvajes y gritos como: «¡Amarrar!
There will soon be a stamping as of wild beasts and cries of belay, avast, and masthead, there.
Al oírse por última vez el grito: «¡Amarrar!», Jack miró su reloj.
At the last cry of ‘Belay’ Jack looked at his watch.
Oyeron los conocidos gritos de los hombres que tensaban las bolinas: «¡Uno, dos, amarrar!».
They heard the familiar call of the men at the bowlines, "Heave one, heave two, heave belay,"
cincuenta... hasta sesenta pies de cuerda; finalmente, Wolf Larsen gritó: —¡Amarrar!
Forty,--fifty,--sixty feet of line ran out, when Wolf Larsen cried "Belay!"
Aprender a «amarrar», como Dylan lo llamaba, le había enseñado a respetar dicha acción por las quemaduras de la cuerda.
Learning how to “belay,” as Dylan called it, had taught him a healthy respect for rope burn.
—Ella lo miró, abriendo de par en par sus hermosos ojos, sus enrojecidos y abultados labios temblando—. ¿Me amarrarás? Él sonrió. —¿Dilo otra vez?
She faced him, her lovely eyes wide, her full red lips trembling. “Will you belay me?” He grinned. “Say that again?”
Los oficiales se pasan la vida luchando contra esta actitud de sus hombres, persuadiéndoles de que deben tensar y amarrar cabos y hacer otras cosas frente a una vasta serie de contingencias.
The officers spend their lives fighting against this attitude on the part of the men - persuading them to tighten ropes, to belay and so on, against a vast series of contingencies;
verb
Puedo amarrar el cuchillo al mango de uno de los remos.
I can lash my knife to the butt of one of the oars.
Vamos a comenzar a amarrar la parte de arriba.
Let's start lashing the top to it.
Los que no tengan rifle deberán amarrar sus bayonetas a bastones de abedul... para el combate cuerpo a cuerpo.
Those without rifles will lash their bayonets to birch staffs for use in close combat.
—Nos han hecho amarrar un poco alto.
“They’ve lashed us a bit high.
Enséñeme dónde puedo amarrar su silla y podremos salir.
Just show me somewhere to lash his chair and we’ll be off.
Nunca tiraba nada, y hasta usaba las cuerdas vocales, los tendones y los intestinos resecos para amarrar las distintas piezas.
Nothing was wasted, for she used the vocal cords and sinews and dried entrails to lash parts together.
Tenía el tercer dedo machucado como una pulpa, pero no dio muestras de dolor, y con sólo la mano derecha nos ayudó a amarrar el bote en su sitio.
In some way the third finger had been crushed to a pulp. But he gave no sign of pain, and with his single right hand helped us lash the boat in its place.
—Yo no galopo ni en pollinos, ya lo sabes, Trespartes —dijo Jackrum mientras terminaba de amarrar las muletas detrás de la silla de montar—, pero este que tienes aquí es un caballo de narices.
“I’m no donkey-walloper, as you know, Threeparts,” said Jackrum as he finished lashing the crutches behind the saddle, “but this is a hell of a good horse you’ve got here.”
verb
Tal vez debería amarrar su carromato primero.
Maybe you should hitch your wagon first.
Elisaveta, ve a amarrar a ese perro, rompió otra vez la cadena.
Elisaveta, take these and go hitch that dog, it broke the chain again.
Con razón cobran tanto por amarrar y jalar.
No wonder they charge so much for a hitch and yank.
Este manual del diablo de Sarah explica que con los rituales adecuados y las correctas ceremonias oscuras antes de rebanar y cortar en cubitos y amarrar y coser no tendremos los problemas que tuvimos antes para pegarme el torso.
This devil's manual Sarah came by explains that with the right rituals and the correct dark ceremonies prior to slicing and dicing and hitching and stitching, we wouldn't have the problems we've had before attaching a torso to me.
Fuera de la choza un semental alazán mordisqueaba el poste de amarrar.
Outside the shack a sorrel stallion chomped at the hitching post.
Después Kurt salió y se aproximó a un hombre que estaba apoyado en una barra de las destinadas a amarrar los caballos.
Then Kurt went out and accosted a man leaning against a hitching-rail.
Si podían amarrar suficientes al gran armazón del pozo, podrían alzarlo sin otro ayuda y salvar al submarino.
If enough of these could be hitched to the derrick, it might be lifted without any help from the submarine salvage vessel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test