Translation for "amargos conflictos" to english
Amargos conflictos
Translation examples
Sin embargo, en un país recién salido de un amargo conflicto las posibilidades de recaer en la violencia eran muy reales antes de crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.
But for a country that had just emerged from bitter conflict, the chance of falling between the cracks was very real before the Peacebuilding Commission was created.
Pero la destrucción del recinto de las Naciones Unidas en Qana colmado de refugiados debe considerarse como uno de los actos más horrendos de este prolongado y amargo conflicto.
But the destruction of the United Nations compound in Qana, filled as it was with refugees, must go down as one of the most heinous acts of this long and bitter conflict.
La intolerancia ha llevado a menudo a amargos conflictos, algunos de ellos por períodos prolongados, con resultados devastadores y trágicos.
Intolerance has often led to bitter conflicts, some of which lasted for prolonged periods, with devastating and tragic results.
Su Gobierno se compromete a colaborar para poner fin al prolongado y amargo conflicto que desde hace tiempo representa una carga para todas las partes involucradas.
28. His Government was committed to helping to end the protracted and bitter conflict that had long been a burden on all parties involved.
Por mucho que acojamos con satisfacción un arreglo de paz para Bosnia y Herzegovina, debemos reconocer que está lejos de ser una solución ideal para ese prolongado y amargo conflicto.
As much as we welcome a peace settlement for Bosnia and Herzegovina we must recognize that it is far from an ideal solution to that long and bitter conflict.
Por ejemplo, en el Oriente Medio, zona ya afectada por un amargo conflicto encarnizado, se ha registrado un gran aumento de la violencia desde principios del año.
In the Middle East, for example, the level of violence, in an already bitter conflict, has increased dramatically since the beginning of the year.
90. Las consecuencias de la deforestación y el deterioro del medio ambiente han dado lugar a presiones que han desencadenado amargos conflictos.
90. The consequences of deforestation and environmental degradation have produced pressures that have touched off bitter conflicts.
El amargo conflicto de Timor Oriental llevó al desplazamiento de más del 75% de la población, y muchos de los desplazados penetraron en Timor occidental.
The bitter conflict in East Timor led to the displacement of more than 75 per cent of the population, many of whom crossed into West Timor.
Las partes que se han reunido tras decenios de enfrentamientos y amargos conflictos merecen nuestras felicitaciones, y se las debe instar a que avancen rápidamente en la aplicación de la Declaración de Principios.
The parties that have come together after decades of confrontation and bitter conflict deserve to be congratulated, and must be urged to move forward speedily to implement the Declaration of Principles.
Malasia no aprueba la violencia, en especial contra los civiles inocentes, y está seriamente preocupada por la intensificación de esa violencia y el creciente número de muertes entre los civiles de ambas partes de este amargo conflicto.
Malaysia does not condone violence, particularly against innocent civilians, and is gravely concerned about the escalation of such violence and the rising death toll among civilians on both sides of this bitter conflict.
Su desaparición fue un duro golpe para su desdichado país ya agitado por el amargo conflicto entre sajones y normandos.
His disappearance dealt a cruel blow to his unhappy country already in turmoil from the bitter conflict between Saxon and Norman.
Pero, en realidad, las reformas de la tierra sembraron las semillas de un amargo conflicto en Helmand.
But in reality, the land reforms set the seeds for a bitter conflict in Helmand.
Estoy en la ciudad de Jerusalén, tratando de entender el papel que juega la fe... en el amargo conflicto de aquí.
I'm in Jerusalem's old city, trying to understand the role deeply-held faith plays in the bitter conflict here.
Pese a los días de amargo conflicto transcurridos, se veía erguido y seguro de sí mismo.
Even after days of bitter conflict he looked erect and confident.
Las miles de personas de parques y plazas podían ser los muertos y heridos que quedaban tras el amargo conflicto;
The thousands of people in the parks and plazas could have been the dead and wounded left behind after a bitter conflict;
Todos los hombres que estuvieron involucrados en el amargo conflicto de 1939 a 1945 aprendieron a reconocer la importancia en la victoria de la lealtad, la firmeza y la determinación civiles.
All men who were involved in the bitter conflict of 1939-1945 grew to recognize the importance to victory of civilian loyalty, steadfastness and determination.
Es el precio que hay que pagar para poner fin al amargo conflicto de estos últimos años, y también a los ataques continuados y pequeñas guerras que estallaban entre vuestras tribus. Un precio muy pequeño para tan alta prebenda.
It is a small price to pay for an end to the bitter conflict of recent years. And before that, the continual raids and small wars that raged between your tribes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test