Translation for "amamantarlo" to english
Translation examples
Que el Gobierno se asegure de que se establecen instalaciones para acoger a los lactantes, de manera que las trabajadoras puedan amamantarlos durante su jornada de trabajo.
(b) That government should ensure that facilities are in place to house babies of working mothers so they can breastfeed them during working hours.
La oradora cita el ejemplo de una madre que se vio obligada a dar su consentimiento para que su hijo fuera tratado con el medicamento AZT, altamente tóxico, y desistir de amamantarlo tras ser amenazada por el estado de Oregón con la pérdida de la custodia del niño.
She quoted an example of a mother being forced to allow her infant to receive treatment with the highly toxic AZT drug and not to breastfeed him under threat by the State of Oregon of losing custody.
A menudo están subalimentadas porque las madres tienden a amamantarlas durante un período de tiempo más corto que a los hijos; generalmente las niñas son las últimas en comer en la familia y cuando se dispone de proteínas nutritivas éstas suelen darse a los niños.
Girls are often malnourished because mothers tend to breastfeed their daughters for a shorter period of time than their sons; girls are generally the last ones to eat a meal in the family and when nutritious protein is available it is usually given to the sons.
En su marco se organizan de sesiones informativas sobre la lactancia materna, las pautas correctas de la alimentación infantil, la forma de superar los problemas que puedan plantearse durante la crianza, la conveniencia de poner al recién nacido durante las primeras horas cerca de la madre para alentar a ésta amamantarlo y la asistencia a las madres para promover la lactancia natural.
The baby is placed close to the mother during the first few hours after delivery to encourage the mother to breastfeed, and women are offered assistance with breastfeeding.
1678. Las mujeres que reciben la garantía del ingreso tienen derecho a prestaciones especiales además de las prestaciones mensuales: 40 dólares al mes para mejorar la nutrición durante el embarazo y 50 dólares al mes durante el primer año de vida de su hijo para la madre que decida amamantarlo o ayuda financiera para comprar una preparación láctea normal para recién nacido a base de soja o exenta de lactosa.
1678. Women who receive income support are entitled to special benefits in addition to the monthly benefits: $40 per month to improve nutrition during pregnancy, and $50 per month during the first year of their child's life, for mothers who decide to breastfeed their babies, or financial support to purchase regular, soybased or lactosefree formula for a newborn.
a) Alojamiento durante las 24 horas, en función de la capacidad del centro para ofrecer un lugar apropiado, y siempre que se trate de la madre de un niño cuya única alimentación es la leche materna y por tanto exista la necesidad de amamantarlo; o alojamiento de uno de los padres de un niño con dificultades de desarrollo (este derecho se introdujo en 2003 con la condición de que la residencia habitual de los padres estuviera a más de 25 km del hospital, pero dicha condición se suprimió en 2005).
(a) 24-hour accommodation is realised depending on appropriate accommodation capacities of the institution, and is exercised by insured person: mother of a child whose only nutrition is mother's milk, i.e. there is a need to breastfeed the child; one of the parents of a child with developmental difficulties (this right was introduced in 2003 with the condition that parents' place of residence is at least 25 km from the hospital, which was abolished in 2005);
260. El proyecto de distribución de leche y preparados de harina, establecido para los niños huérfanos de madre o cuyas madres no pudieran amamantarlos, tiene los objetivos siguientes:
260. The project for the distribution of milk and gruel set up for children who have lost their mothers or whose mothers are unable to breastfeed them has the following objectives:
Entre las madres que tienen un nivel de educación superior la probabilidad de alimentar a sus hijos exclusivamente con leche materna es más elevada, aunque también lo es la probabilidad de dejar de amamantarlos más pronto.
Mothers with a higher level of education are more likely to exclusively breastfeed their children, but also to stop breastfeeding earlier.
Y tú me hiciste amamantarlo.
And you made me breastfeed .
¿Cuál es exactamente tu plan para ayudarme a amamantarla, Alan?
What exactly is your plan to help me breastfeed, Alan?
Entonces ¿no quieres amamantarlo ?
Then don't you want to breastfeed him?
¿Vas a afinarla o a amamantarla, cariño?
Aw, you gonna tune it or breastfeed it, baby?
Estoy aquí para ti y me acostumbraré a verte amamantarlo.
I-I'm here for you, and I'll get comfortable watching you breastfeed.
Sólo pude amamantarla dos semanas porque tenías ictericia mientras que está llena de anticuerpos importantes para un bebé.
I could only breastfeed her for two weeks because you had jaundice and it's full of antibodies that are important for a little mite like that.
Julia se había negado a amamantarlo;
Julia had refused to breastfeed;
Para empezar, jamás fue capaz de amamantarla.
For starters, she was never able to breastfeed.
No pudiendo amamantarle, le había criado con las gachas embotelladas que hubiera en la Inglaterra en guerra de 1942.
Unable to breastfeed, she had raised him on whatever bottle-gruel was available in the wartime England of 1942.
Los otros hombres pensaban que Colimbo era afortunado porque Elga podía amamantarlo de vez en cuando para ayudarle recuperar la energía.
The other men considered Loon lucky because Elga could breastfeed him from time to time, to give him a little help keeping going.
Se proporcionarán cuidados a la madre desde el comienzo del embarazo y al niño durante la lactancia, que correrá a cargo de la madre o de otra mujer en caso de que la madre no pueda amamantarlo;
Providing care for the mother since the onset of pregnancy and during natural nursing either by the mother or someone else if the mother is unable to suckle the baby.
Sus madres se niegan a amamantarlos.
Their mothers will not suckle them.
La madre de la criatura no podía amamantarle.
His mother couldn’t suckle him;
—¿Quién ignora que es menester amamantar a los niños? ¡No me avergüenzo de tener hijos a quienes amamantar, y dos pechos con que amamantarlos!
“Who does not know that children must be suckled and I am not ashamed I have sons to suckle and two breasts to suckle them at!”
Tenía una criatura, o sea que podría amamantarlo a él también y mantenerlo durante un año. —¿Era leal?
She was with a child so could suckle him also, and keep him for a year.” “Used to be loyal?”
No tardó en comenzar a trajinar, aunque el pequeño lloraba de vez en cuando y ella hacía una parada para amamantarlo.
She soon started to busy herself, even if the little baby cried now and then and she stopped to suckle him.
Me gustó este ofrecimiento, así es que alquilé un coche y, con mi hijo, un ama de cría para amamantarlo y una criada para mí, me fui a Londres.
I liked this offer very well, and accordingly hired a coach on purpose, and taking my child, and a wet–nurse to tend and suckle it, and a maid–servant with me, away I went for London.
Me llevé a mi Mary en brazos para amamantarla por el camino, y mientras bajábamos por las calles oscuras hacia Westminster comimos pan y queso.
I took my Mary with me to suckle by the way, and as we went down the dark streets towards Westminster we ate bread and cheese.
pero no en ese momento. La cálida sensación de amamantarlo devolvió el sueño a su cuerpo, pero parte de su mente estaba ya en funcionamiento, así que lo apartó para darle el otro pecho durante cuatro minutos más.
but not now. The warm sensation of being suckled put her body back to sleep, but a part of her mind was already at work, and so she detached him and shifted him around to the other breast for four more minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test