Translation for "amado siempre" to english
Amado siempre
Translation examples
Te amo Sacha, te he amado siempre.
I've always loved you
Te he amado siempre, desde que era una niña
I've always loved you, aver since I was a girl
"Te he amado siempre a ti".
I have always loved you alone.
¡Si supieras, dicha del mundo, cómo te he amado siempre! ¡Eras todo lo que pensaba, todo lo que me preocupaba!
Ah, if only you knew, joy of the world, how I have always loved you!
He omitido decirte cuánto te he amado siempre, cuánto te he necesitado deseado lo imposible que sería sin ti vivir cualquier tipo de vida.
I've omitted to tell you how much I've always loved you, needed you desired you how impossible any kind of life would be without you.
Yo he amado siempre la libertad.
I've always loved freedom.
Te he amado siempre, y todavía te amo.
I have always loved you, and still love you.
—Te he amado siempre, Igor. No tengo miedo.
“I have always loved you, Igor. I am not afraid.”
Siempre le había amado, siempre le necesitaría.
She had always loved him, she would always need him.
Él siempre la había amado, siempre quiso quitármela.
He’d always loved her, always wanted to take her from me.
Procedía de una pequeña ciudad y había amado siempre las montañas, los bosques y el mar.
He came from a small town, and he had always loved mountains and forests and sea.
Polinices consiguió murmurar unas palabras: «Mi hermano, mi enemigo amado, amado siempre.
Polyneices could murmur a few words: “My brother, my enemy, but loved, always loved.
Me sentí entonces agradecido con ella por haberme devuelto a esa ciudad que he amado siempre y nunca dejaré de admirar.
I suddenly felt grateful to her for having brought me back to this city I have always loved and will never cease to admire.
Y supo, igual de simple y certeramente, que lo amaba, que lo había amado siempre, con un amor que surgía de lo más profundo de su ser.
And she knew, just as simply and just as surely that she loved him–had always loved him, with a love that lay at the very foundation of her being.
El Emperador se adelantó y apoyó suavemente sus manos en los brazos de ella, acercando a su rostro sus grandes ojos claros y le dijo: —Usted me quiere confesar que no me ha amado siempre.
The Emperor approached her, gently laid his hands upon her arms, brought his wide, light eyes close to her face, and said: “You wanted to confess that you have not always loved me.
sí, y lo había amado siempre desde que por primera vez lo viera en la lejana Filos, o, sin ninguna duda, desde que velada con las túnicas de la diosa había sucumbido a los dictados de la Naturaleza y le había besado en los labios. ¡Oh!
yes, and had always loved him since first I looked upon him far away at Philae, or certainly since, veiled in the wrappings of the goddess, I had yielded to Nature’s promptings and kissed him upon the lips.     Oh!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test