Translation for "ama" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
¡Ama, Don Paolo, corran!
Landlady, Don Paolo, Please come!
Una casera, una ama de llaves de un albergue.
Landlady, lodging-house keeper.
Ama, qué desgracia.
Landlady, what a misfortune.
Lo que desees ama.
What we want landlady.
Y no una ama.
And not a landlady.
La ama de casa dijo que vuelve pronto.
The landlady said he'd be right back.
No es mi perro. Es del ama.
It's the landlady's dog!
- Donde el ama.
- To the landlady.
Adentro de mi, ama.
Inside my landlady.
Deberes de ama de casa.
It's a landlady's duty!
Ni siquiera estaba ya allí su vieja ama de llaves.
And his old landlady was no longer there either.
La mano que tocó sus cabellos era la de la corpulenta ama.
The hand that had touched her hair, was the landlady’s.
Alguien me dijo que habías partido. Pensé que… —Fue la señora Bliss, mi nueva ama de llaves.
Someone told me you’d left. I thought …” “That was Mrs. Bliss. The new landlady.
—Lo cual quiere decir, me imagino —comentó afablemente la señora Monnerie— que la señorita Bowater es la típica hija de ama de llaves.
‘Which means, I gather,’ commented Mrs. Monnerie affably, ‘that Miss Bowater is the typical landlady’s daughter.
—exclamé yo, pues se había producido de pronto, en el vestíbulo primero y después en las escaleras, un gran estrépito de pasos, acompañados de audibles muestras de disgusto por parte del ama de llaves.
I cried, for at this moment there came the pattering of many steps in the hall and on the stairs, accompanied by audible expressions of disgust upon the part of our landlady.
Brianna oía que Mandy le contaba a Jem un cuento deslavazado sobre las aventuras de Esmeralda, en el cuarto interior, adonde el ama de llaves se los había llevado para que se tomaran la sopa y el pan.
She could hear Mandy telling Jem a disjointed story about Esmeralda’s adventures, in the back room where the landlady had taken them to eat their soup and bread.
Sonaron las once, y el más cadencioso taconeo del ama de llaves cruzó delante de mi puerta, en dirección también a la cama. Serían casi las doce cuando llegó a mis oídos el ruido seco del picaporte de la entrada.
Eleven, and the more stately tread of the landlady passed my door, bound for the same destination. It was close upon twelve before I heard the sharp sound of his latch-key.
¿Tendría ahora la bondad de bajar al primer piso y traer a ese pobre terrier hace tiempo enfermo, el que ayer pretendía el ama de llaves que usted librase por fin de tanto sufrimiento?
Now would you mind going down and fetching that poor little devil of a terrier which has been bad so long, and which the landlady wanted you to put out of its pain yesterday.
Allí se sentían con mayor libertad que en su propia casa, pues podían salir y entrar cuando les placiera, sin que ama alguna les hiciera preguntas molestas acerca de la moral y de las sanciones aplicables a quienes se apartan de ésta.
They were freer here than in a private house, for they could come and go as they wished. No landlady ever asked them questions or felt it her duty to pester them with her own opinions on morals and punishment hereafter.
El médico, si bien se mostró claramente sorprendido por la invasión nocturna de los MacKenzie, se lo tomó con calma, acomodó a Bree en la consulta, le metió el pie malo en una jofaina con agua fría, y después fue a llamar a su ama de llaves para que les preparara algo de cena a los niños.
The doctor, while clearly surprised at this nocturnal invasion of MacKenzies, had taken it calmly, sitting Bree down in his surgery with her foot in a pan of cold water and then going to call his landlady to find a bit of supper for the children.
noun
Sin embargo, la ama. señora.
Yet he loves you, madam, believe me.
SEÑORA, SI USTED AMA A SU MARIDO
MADAME, IF YOU LOVE YOUR HUSBAND
No, la señora es ama de casa.
No. Madam is a housewife.
Señora Rukhsana ama ser adorada.
Madam Rukhsana loves to be praised.
¿Todo está bien, ama?
Everything all right, madam?
¿Aún le ama, señora?
You still love him, Madam?
Madame Lopokova ama a todo el mundo.
Madame Lopokova loves everybody.
Madame Matisse era un ama de casa admirable.
Madame Matisse was an admirable housekeeper.
Maggie era la mayor, el ama de llaves, por así decirlo.
Maggie was the oldest of the girls, and the madam.
—Diré a mi ama que está usted aquí, madame.
“I will tell my mistress you are here, Madame.”
La carta en la cual yo digo que madame Meredith me ama.
The letter in which I say Madame Meredith loved me.
Y ahora he sabido que Madame Meredith me ama.
And now I have learnt that Madame Meredith loves me.
Por consiguiente, en ciertas ocasiones madame de Sévigné llora. Su hija no la ama.
Sometimes, therefore, Madame de Sévigné weeps. The daughter does not love her.
Sigue, François —continuó dictando—: Y ahora he sabido que madame Meredith me ama.
François," she continued her dictation. "'And now I have learnt that Madame Meredith loves me.
– Muy bien, señora -el ama de llaves cerró la puerta al salir y se fue zapateando por el pasillo hacia la cocina.
"Right you are, madam." The housekeeper closed the door behind her and stomped off down the corridor towards the kitchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test