Translation for "aludido a" to english
Translation examples
Se ha aludido a la adopción de un Código de la Niñez y la Juventud, tras la ratificación de la Convención.
Reference had been made to the adoption of a Children's Code, following the ratification of the Convention.
En nuestras declaraciones hemos aludido todos a la Conferencia como único órgano de negociación sobre el desarme.
We have all been referring in our statements to the CD as the sole negotiating body on disarmament.
La reconstrucción de los hechos aludida fue realizada sin presencia de abogado.
The restaging of events referred to earlier was carried out without the presence of counsel.
De hecho, Etiopía ha aludido reiteradamente a esa disposición.
In fact, Ethiopia had made repeated references to that provision --
He aludido a los desafíos que afrontan las Naciones Unidas.
I have referred to the challenges to the United Nations.
Esto guarda una relación directa con la lucha a la que he aludido.
This bore a direct relationship to the struggle to which I have referred.
Participamos también en diversas iniciativas regionales, a las que han aludido algunos de los colegas.
We are also part of a number of regional initiatives, to which some colleagues have referred.
Uno de los oradores que me han precedido ha aludido a la cuestión de las sanciones.
One of the preceding speakers referred to the question of sanctions.
Por otra parte, la conclusión de un protocolo está aludida de manera implícita.
Moreover, the conclusion of a protocol was referred to implicitly.
—El aludido era el vicario de Charmouth—.
The person referred to was the vicar of Charmouth.
Míster Jones ha aludido a su edad.
Jones made refer ence to your age.
Para Plutarco es probable que hayan aludido a la hija de Darío.
That Darius’ daughter is referred to seems probable in Plutarch.
En dos ocasiones había aludido el hermano a su disponibilidad.
Twice her brother had made pointed references to her eligibility.
—¿Se refería al señor Quentin cuando ha aludido a «irregularidades»? —¿Por qué?
“Were you referring to Mr. Quentin when you mentioned ‘irregularities’?” “Why?”
El «Esbozo de la Mitología» es aludido en todo el resto de este libro con la abreviatura «E».
The 'Sketch of the Mythology' is referred to throughout the rest of this book by the abbreviation 'S'.
—Un momento, míster Martin. Usted ha aludido a «ellos» hace un momento.
“Now, M. Martin, you referred to 'they' just now.
Hasta ese momento ninguna de las dos había aludido siquiera al tema.
Until that moment we had neither of us even referred to the subject.
Es decir, sus partes pudendas, comúnmente aludidas en los textos de medicina como genitales.
That is to say, his privates, which in the medical literature were commonly referred to as genitalia.
El Grupo informó al Sr. Snowe que había sido objeto de una congelación de activos, no de un embargo de bienes, a la que había aludido erróneamente.
The Panel informed Mr. Snowe that he had been placed under an assets freeze, not an assets seizure, to which he had mistakenly alluded.
Eso contribuiría a reducir el número de incidentes desafortunados a que el representante de Alemania ha aludido.
That would help reduce the number of unfortunate incidents to which the German representative had alluded.
Tiene efectos prácticos cuando un nacional quiere transferirla a un contexto social más amplio que el aludido en el texto de la diferencia jurídica.
It is implemented when a national wants to transfer it to a wider social context than that alluded to by the text of the legal difference.
Sin embargo, el representante de Venezuela ha aludido al final de su exposición a los problemas que se plantean en esta esfera.
The representative of Venezuela had alluded at the end of his statement, however, to problems in that area.
El Gobierno había aludido en el informe a la discriminación contra la mujer, la inseguridad alimentaria y la trata de personas, especialmente niños.
The Government alluded in the report to discrimination against women, to food insecurity and trafficking, especially of children.
Pese a los progresos logrados en materia de desarme a que he aludido, queda mucho por hacer.
Despite the progress in disarmament to which I alluded earlier, much remains to be done.
En consecuencia, es importante examinar el origen de los numerosos informes a que se ha aludido.
It was therefore important to examine the source of the numerous reports to which members had alluded.
Es inaceptable que los reportajes sobre los incidentes a los que ha aludido esta organización no gubernamental puedan perjudicar a algunos niños de manera grave.
It was inconceivable that mere news reports of the incidents alluded to by the NGO could seriously affect children.
Ya he aludido a nuestra diversidad, pero esta no debe seguir produciendo adversidad.
I have already alluded to our diversity, but that must not continue to produce adversity.
Ya he aludido a la necesidad de conseguir mayor equilibrio en las actividades de las Naciones Unidas en materia de mantenimiento de la paz y desarrollo.
I have already alluded to the need to achieve greater balance in United Nations activities in the fields of peace-keeping and development.
Señor, el administrador de la NASA a aludido a una lanzadera no civil.
Sir, the NASA administrator alluded to a non-civilian shuttle.
Hablar era recrear el objeto aludido.
To speak was to re-create the object alluded to.
En realidad, ésta será la evidencia a la que he aludido anteriormente.
Indeed, this is the proof I alluded to.
Nunca había aludido antes a su primer encuentro.
He had never before alluded to their first encounter.
Nunca, ni por casualidad, han aludido a ninguno de sus antiguos amigos, así como tampoco Miles ha aludido a su expulsión.
Never, by a slip of the tongue, have they so much as alluded to either of their old friends, any more than Miles has alluded to his expulsion.
He aludido a la desviación sexual de Parnell-Greene.
I have alluded to Parnell-Greene’s sexual deviation.
–¿Forma parte de la conspiración malvada a la que ha aludido?
Is he some part of this evil confederacy you've alluded to?
El «anonimato» de la ciencia, al que he aludido antes, es también su seguro.
What I have alluded to as the “anonymity” of the sciences is also their re-insurance.
Ha aludido usted antes a la vida privada de Tuvia —prosiguió indeciso—.
“You alluded before to Tuvia’s private life,”
He aludido a la oleada, artificiosa pero innegable, de «orientalismo» y misticismo.
I have alluded to the often factitious but undeniable wave of “Orientalism” and mysticism.
O a lo mejor fueron ellos, aquellos «otros peligros» a los que había aludido Miss Peregrine.
Or maybe it was them, those “other dangers” Miss Peregrine had alluded to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test