Translation for "almiar" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Fueron quemados varios almiares y un cobertizo con heno.
Several haystacks and one barn were burned.
La multitud destruyó también e incendió los almiares, la maquinaria agrícola y de otra clase, los establos y todos los demás objetos pertenecientes a los romaníes.
The crowd also destroyed and set fire to the haystacks, farming and other machines, animal feed sheds, stables, as well as all other objects belonging to the Roma.
La multitud destruyó también e incendió los almiares, la maquinaria agrícola y de otra clase, los establos y todos los demás objetos pertenecientes a los romaníes", en algunos casos con artefactos explosivos.
The crowd also destroyed and set fire to the haystacks, farming and other machines, animal feed sheds, stables, as well as other objects belonging to the Roma", including with explosive devices.
Se destruyeron centenares de viviendas, así como centenares de otros edificios; la mayoría de los animales fueron matados o incautados; casi todos los bienes muebles quedaron destruidos o fueron incautados; todos los vehículos y todo el equipo agrícola quedaron destruidos o fueron incautados; se dio fuego a los almiares, y se contaminaron muchos pozos.
Hundreds of homes were destroyed; hundreds of other buildings were destroyed; most animals were killed or taken; virtually all personal property was destroyed or taken; all vehicles and farm equipment were destroyed or taken; haystacks were set on fire; and many wells were polluted.
¿Ha vuelto por tus almiares?
Back for your haystacks?
¿ Un almiar por torre de control?
A haystack for a control tower?
Fíjate en ese almiar de allá.
Go check out that haystack.
Estábamos jugando en el almiar.
We were messing around in a haystack.
¡El almiar se incendia!
Haystack's a-fire!
Junto al almiar.
Longside a haystack.
Estaba enterrado en un almiar.
It was buried in a haystack.
Tan viejos que jugabais en los almiares.
Like way back behind a haystack.
Muy bien, almiares, llegaremos tarde.
All right, Haystacks, we're both going to be late now.
Como almiares en fuego.
Like haystacks on fire.
Es como saltar un almiar.
Like jumping a haystack.
Tenía el pelo como un almiar;
Her hair was like a haystack;
La parte del almiar más próxima a la casa de los mexicanos no era un almiar sino paja amontonada.
The part of the haystack closest to the Mexican house wasn’t a haystack, it was a straw stack.
Vamos, el almiar espera.
Come, the haystack awaits.
Sexo histérico entre los almiares.
Hysterical Sex Among the Haystacks.
—Van a los almiares…, creo.
‘They’re heading for the haystacks, I think.’
No lo creo. A lo sumo incendiarían algunos almiares.
Hardly. Burn a few haystacks, perhaps.
–Tu pelo parece un almiar, pero me gusta.
“Your hair looks like a haystack . but I like it.”
—Me refería a la vereda —aclaró Jack—, no al almiar.
‘It is the lane I mean,’ said Jack, ‘not the haystack.
noun
Ve al almiar.
Go to the hay stack!
Él se apoyó en un costado del almiar, abrazándola.
He leaned against the side of the stack, holding her.
Yo me había sentado, buscando la sombra de un almiar.
I was sitting against a straw stack, trying to get some shade.
Dejó atrás un granero, cobertizos, un almiar.
He walked past a barn, sheds, a stack of hay.
Espero que tu abuelo no haya perdido ningún almiar. —No, ninguno.
I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t.
Cuando cumplió los diecisiete años, su padre se cayó de un almiar y se desnucó.
When he was seventeen, his father fell from a stack and broke his neck.
Honor dejó la cesta en el suelo y Jack y Judith empezaron a clavar las horquillas en el almiar.
As Honor set down her basket, Jack and Judith began to dig their pitchforks into the stack.
rústicos con blusones y horquetas de madera aventarían heno sobre almiares esculpidos en forma de animales;
smocked rustics with wooden pitchforks would toss hay onto stacks sculpted like topiary;
Sólo tiene que llevarse a una chica a un almiar y hacerle el amor: puede estar seguro de que la aguja encontrará su trasero.
Simply take a girl onto the stack and make love, and you could be quite certain the needle will find her bum.
noun
Quiero este almiar limpio para la noche.
I want that rick cleared by nightfall.
Almiar... ella no habría corrido.
Rick... she wouldn't have run.
Un verano prendió fuego a un almiar.
Set a rick on fire one summer.
Tobías observó atentamente el almiar, pero no dijo nada.
Tobias looked closely at the rick, but said nothing.
—Son los almiares —exclamó Amos, y salió corriendo.
‘It’s the ricks,’ said Amos, and rushed outside.
un pastor que había prendido fuego a los almiares de su amo;
a shepherd who had fired his master's rick;
Segaban el heno, lo rastrillaban y lo amontonaban en hacinas y almiares.
Hay was being mowed, raked and formed into ricks and stooks.
—Revueltas, quema de almiares —prosiguió Sandman—. ¡Nunca había sido así!
“Riots, rick burning,” Sandman said. “It never used to be like this!
Recuerdo que una vez su padre tuvo que pagar porque incendió un almiar.
I remember his father once had to pay for a rick he set on fire.
Tenía dos almiares sobre una parcela de terreno llano entre las dependencias y el huerto.
He had two ricks on a patch of level ground between the buildings and the orchard.
—Un hombre que pega fuego al almiar del vecino no lo hace con ánimo de lucro.
'A man who sets fire to his neighbour's rick does not do so for profit.
noun
A consecuencia de ello, se incendió el almiar de Safar Quliyev, vecino del pueblo, y resultaron dañadas una escuela y varias viviendas.
As a result of the gunshot the hayrick of Safar Quliyev, the resident of the village has been burned, a school and several living houses have been damaged.
Siempre andaba persiguiendo campesinas en los almiares.
Well, he was always chasing some goose girl up a hayrick.
...dos minas de tierra que hicieron un cráter del tamaño de un almiar.
... two land mines dropped, making a crater big enough to hide a hayrick.
– ¿Qué crees que son? ¿Almiares?
“What do you think they are, hayricks?”
están durmiendo la siesta a la sombra de un almiar cerca de aquí. Pero…    - Entonces relájese.
they are napping in the shade of a hayrick nearby. But-" "Then relax.
Parecían los corrientes: robo de ganado, ebriedad pública, incendio de almiares.
It sounded routine: theft of livestock, public drunkenness, firing of hayricks.
Aparecieron en la linde del bosque semejante a ratas saliendo de un almiar en llamas.
They emerged from the edge of the forest like rats from a burning hayrick.
–Habéis dicho que queríais un fuego pequeño y vais y hacéis un montón como un almiar.
You said you wanted a small fire and you been and built a pile like a hayrick.
En cierta ocasión, un vecino la besó detrás de un almiar, después de beber un vaso de sidra.
once a neighbour had kissed her behind a hayrick after a glass of cider.
¿Sabes que las parejas se escabullen para irse solos entre las rocas, por el bosque o incluso en los almiares?
You know how couples sneak away to be by themselves in the rocks, the woods, or even the hayricks?
Delante, al borde de un terreno llano, había dos almiares de heno y un pequeño tractor rojo que parecía de juguete;
In front of it, on the edge of a flat piece of land, were two hayricks and a small red tractor that looked like a toy;
Las ciudades y pueblos, carreteras y almiares de un mundo pulcro y ordenado se habían transformado en una jungla submarina, gobernada por bruñidos carnívoros.
The towns and villages, roads and hayricks, of a neatly ordered world were gone to submarine jungle now, and ruled by sleek carnivores.
Ella también sabía afilar estacas, plantar pinos jóvenes, o techar un almiar… y si las antiguas técnicas previas a la mecanización habían desaparecido de Wessex, el tiempo se había inmovilizado, allí, en las colinas de Radnor.
She, too, could whittle hurdles, plant pine saplings, or thatch a hayrick – and if the old unmechanized ways were gone from Wessex, time had stood still, here, on the Radnor Hills.
noun
Estábamos sentados en el almiar de heno.
We were sitting in the hay-mow.
Siempre en el almiar, o sentados en la pila de leña, o con las cabezas juntas en el campo de atrás.
Always in the hay-mow or sitting on the woodpile or with your heads together in the back field.
—Así será, y entonces ella habrá ganado —le dije a Henry en el almiar, que se había convertido en nuestro sitio habitual de conversación.
“They will, and she’ll win,” I told Henry from what had become our usual place of conversation in the hay-mow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test