Translation for "almacenadas" to english
Translation examples
verb
Catalizador almacenado en Kuwait
Catalyst stored in Kuwait
En muchos casos, algunas de ellas serán almacenadas.
In many cases, some will be stored.
Productos químicos almacenados
Stored chemicals
Grupos electrógenos almacenados y mantenidos
Generators stored and maintained
¿Qué hay almacenado allí?
What's stored there?
- Está almacenado, ¿no?
It's where they store it, isn't it?
Están almacenados aquí.
They're all stored here.
Todos están almacenados ahí.
Everyone is stored.
almacenado en este pedazo.
stored in this piece .
Cab está almacenado.
Cab's stored.
- ¿Estaban almacenadas aquí?
- Were they stored here?
- Almacenado en el Mobiliario.
-It's stored in the Mobiliary.
¿La comida almacenada higiénicamente?
Food hygienically stored?
Están almacenadas en Evidencia.
They're stored in evidence.
que había almacenado.
which I had stored.
Almacenados y correlacionados.
Stored and correlated.
Lo tengo todo almacenado.
I have things stored away.
No estará almacenada en su teléfono.
It wouldn’t be stored in her phone.
–¿Qué más había almacenado allí?
“What else was stored in the warehouse?”
Almacenados para un día de lluvia.
Stored for a rainy day.
Su música almacenada allí.
His music stored there.
Juan era una rata: tenía todos los habilitadores de uso común ocultos, almacenados en su ropa inteligente.
Juan was a packrat; he had all the standard enablers squirreled away on his wearable.
Esto le decía a Bergen, entre otras cosas, que los Estados Unidos habían almacenado gran cantidad de dicho polvo.
This told Bergen, among other things, that the United States had squirreled away a large stockpile of such dust.
Tiene como una docena de pares almacenados en el cobertizo de herramientas, aunque la última vez que miré solo la mitad emparejaban.
He’s squirreled away about a dozen pairs in the equipment shed, although the last time I looked, only half of them matched.”
Beberían lo que Specht pudiera haber almacenado en el barco, se comerían los últimos caramelos de Nina, relatarían sus escapadas por los pelos y cada pequeña victoria.
They’d drink whatever Specht might have squirreled away on the ship, eat the last of Nina’s toffees, recount their close calls and every small victory.
En el décimo piso del hotel Palestina, donde me hospedo entre las habitaciones estilo celda de otro centenar de periodistas más, he almacenado una biblioteca de libros que leer durante las largas y ruidosas noches.
On the tenth floor of the Palestine Hotel where I live amid the cell-like rooms of more than a hundred other journalists, I have squirrelled away a library of books to read in the long, loud nights.
El resto de la muestra, inmensos archivos desgastados y pruebas en estado de descomposición de crímenes cometidos hacía años, seguía almacenado en el horrible sótano del antiguo edificio de la academia de policía de la calle Veinte Este.
The rest of the collection—vast rotting archives and moldering evidence from long-ago crimes—remained squirreled away in the hideous basement of the old police academy building on East Twentieth Street.
Se sospechaba, aunque no se sabía con certeza, que Illich Ramírez Sánchez había almacenado una importante cantidad de dinero resultante de sus operaciones cuando estaba en libertad. El dinero provenía principalmente del atentado contra los ministros de la OPEC en Austria casi veinte años atrás, lo cual explicaba que Carlos y su grupo no hubieran matado a nadie verdaderamente importante a pesar del escándalo que hubieran provocado si lo hacían (cabe recordar que les convenía obtener simultáneamente prensa y aplausos).
It was suspected, but not widely known for certain, that Il'ych Ramirez Sanchez had a goodly sum of money squirreled away as a result of his operations while a free man. This had come mainly as a result of his attack on the OPEC ministers in Austria almost twenty years earlier, which explained why he and his group had been so careful not to kill anyone really important, despite the political flap that would have caused-all the better for him to gain notice and acclaim at the time.
verb
La raptaron, junto a su bebé de 2 años, y se los llevaron a una casa en la que tenían almacenados objetos saqueados.
They abducted C.K., an Alur, with her 2-year-old baby, and took them to a house in which they had stockpiled looted goods.
La posición de Israel a este respecto es que se trató de un "error operacional" y que el blanco a que se apuntaba era una casa vecina en que había armas almacenadas.
Israel's position in this case is that there was an "operational error" and that the intended target was a neighbouring house storing weapons.
Centralizadas y almacenadas en la Biblioteca de la ONUG.
Centralized and housed physically in the UNOG Library
En este momento está almacenado en la Prefectura de París.
Right now it's being housed in the Paris prefecture.
Estos detonadores son radioactivos y volátiles, así es que deben ser almacenados cada uno en su propio contenedor cubierto de plomo.
These triggers are radioactive and volatile, so they should each be housed in their own individual, lead-lined cases.
¿Dónde está almacenada la tecnología más avanzada en Starling City?
Where is the most cutting edge technology housed in Starling City?
Había incluso bajo la gran escalera doscientos cubos almacenados, repletos de agua.
There was even a room under the front stairs that housed two hundred buckets all of them filled with water.
Todo almacenado aquí.
All housed right in here.
¡Dispara el capullo de escape más pequeño ingeniosamente almacenado dentro de esta guarida-capullo más grande!
Fire up the smaller escape cocoon... ingeniously housed inside this larger cocoon headquarters!
¿Y no te sientes lo suficientemente a salvo con todas las armas ridículas que tienes almacenadas en la casa?
Oh, and you don't feel safe enough with all the ridiculous weapons you have stashed around this house?
Hay madera almacenada que supera la altura de una casa.
There is a stack of timber bigger than a house.
Todas las cosas que convertían esta casa en mi hogar están conmigo en la casa nueva o almacenadas.
All of the things that made this house our home are either with me at the new place or in storage.
La memoria debe ser documentada y almacenada antes de que sea demasiado tarde (el crepúsculo de Hegel).
An inventory must be made, remembrance must be documented and ware-housed before it is too late (Hegel’s twilight).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test