Translation for "aliterado" to english
Aliterado
adjective
Translation examples
adjective
Es culpa de un solo hombre, y tiene un perfectamente adecuado y aliterado nombre. Y vamos a pararle, no por culpa, venganza, o arrepentimiento.
It's the fault of only one man, and he has an extremely on-the-nose and alliterative name. Heh. And we're going to stop him, not out of guilt or vengeance, or regret.
- ¿Le gustó cómo traté Cicerón con adjetivos aliterados penetrando los verbos?
- And how I was sending up Cicero with all those alliterative adjectives thrusting themselves into the verbs?
Tan elegante y aliterado.
So snappy and alliterative.
Se trata también de versos aliterados, aunque con rima.
It is in alliterative verse, and also incorporates a rhyme-scheme.
Mi frívola prosa aliterada se digería bien.
My light-headed alliterative prose went down well.
El nombre Fangros aparece una vez en otra parte, en el aliterado Hijos de Húrin, III.
The name Fangros appears once elsewhere, in the alliterative Children of Hurin, III.
En español, por ejemplo, sería «martes de tacos», que no suena tan aliterado.
“If you speak Spanish, for example, it’s ‘martes de tacos,’ which isn’t alliterative at all.
Auden y sus poemas aliterados (que fueron consecuencia de la admiración de Auden por la poesía de Tolkien).
Auden’s alliterative poems (which were themselves partly the result of Auden’s admiration for Tolkien).
Tras las primeras frases, Ingrey advirtió que estaba escuchando un poema de versos rítmicos y aliterados.
After the first few sentences, Ingrey realized he was listening to verse, rhythmic and alliterative.
(De la poesía de Tolkien solo admiraba los poemas aliterados). Tolkien no respondió. En su lugar dijo:
(Of Tolkien’s poetry, he generally admires only the alliterative verse.) Tolkien does not reply. Instead he says:
Reynolds con el fin de explicar el fondo de la «versión aliterada» de Túrin &; el Dragón: entonces en marcha (inconclusa) (comenzada c. 1918).
Reynolds to explain background of 'alliterative version' of Turin & the Dragon: then in progress (unfinished) (begun c. 1918).
Olvídalo todo, te lo ruego, lector, o más bien déjalo estar y extrae de ello una moraleja, una versión aliterada en letras de molde:
Cancel the whole of that, if you please, reader--or rather let it stand, and draw thence a moral--an alliterative, text-hand copy--
Allí yo he sugerido que este Gelmir, padre de Golfin/Fingolfin, ha de identificarse con Finwë, padre de Fingolfin en los poemas aliterados y con posterioridad;
I have suggested there that this Gelmir, father of Golfin/Fingolfin, is to be identified with Finwe, father of Fingolfin in the alliterative poems and later;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test