Similar context phrases
Translation examples
No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.
We must not feed the monster which threatens us with destruction.
La presa también alimentará un embalse de 176 km de longitud.
The dam will also feed a 186 km-long reservoir.
Ante todo, la cuestión que nos preocupa es alimentar a África.
The first issue of concern to us is to feed Africa.
No debemos alimentar el temor de la otredad y de la exclusión.
We must not feed the fears of otherness and exclusion.
En la actualidad hay que alimentar a 2.220 millones de personas más que en 1972.
There are 2,220 million more mouths to feed than in 1972.
El Gobierno debe asumir la responsabilidad de alimentar a los reclusos.
The Government must take responsibility for feeding the prisoners.
El mundo tiene capacidad para alimentar a esos miles de millones de personas.
The world has the ability to feed the teeming billions.
¿Sabes cuántos caballos podríamos alimentar con eso?
Do you know how many horses we could feed with that?
Suena muy bien, pero imagina a cuantos niños podría alimentar con 35.000$
You know, it sounds like a worthy project, but just imagine how many children I could feed with that thirty-five thousand dollars.
¿Sabes cuanta gente puedo alimentar con esa cantidad de dinero?
Do you know how many people I can feed with that kind of money?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test