Translation for "alimentalo" to english
Translation examples
¡Métele los pies en el lodo de la realidad, ponle los pelos de punta, aliméntalo con ajenjo, destruye hasta su última ilusión!».
Put his feet in the mud of reality, make his hair stand on end, feed him bird lime, destroy his every last illusion!
Aliméntalos tú mismo, ¿quieres?
"Feed 'em in yourself, will you?
Si en la casa hay animales domésticos, aliméntalos.
If they have domestic animals, feed them.
Aliméntalo regularmente, Willy, y fíjate especialmente en la cantidad;
Feed it reg’lar, Willy, an’ mind the quantity;
Cuando salgan los hombres, aliméntalos y recluta a los que valen la pena.
When the men come out, feed them and recruit any who are worth it.
Sé como un tío bondadoso y un tutor para ellas; aliméntalas, vístelas, y enséñales cómo ser y quiénes ser.
Be as a kindly uncle and tutor to them, feed them, clothe them, and teach them how to be and who to be.
Y si no puedes ser artista, aliméntales, cuídales, y asegúrate de que tengan un lugar en el que resguardarse de la lluvia». ¿Pero talento artístico?
And if you can’t be an artist, feed em, care for em, and make sure they have a place to come in out of the rain.’ But artistic talent herself?
—Eso es. Tú serás nuestra carnada. Si se presenta algún oso, limítate a ser inocente y dulce, aliméntalo con todo lo que queremos que sepa e infórmame de todo lo que te diga.
All right, then. You'd be our jilt. If any bears do show up, just be your sweet, innocent self, feed them everything we want them to know, and report everything they say back to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test