Translation for "alianza defensiva" to english
Alianza defensiva
Translation examples
14. Tratado General de Paz, Amistad, Alianza Defensiva, Comercio, Extradición, Recepción de Documentos, Títulos Profesionales, etc. 31 de marzo de 1878.
14. General treaty on peace, friendship, defensive alliance, trade, extradition, receipt of documents, professional titles, etc., 31 March 1878.
«Entre sonrisas y apretones de manos que aliviaron las altas tensiones de la reunión, los líderes de doce de las quince naciones de la OTAN firmaron hoy un acuerdo que anula la alianza defensiva de cincuenta y cinco años del bloque occidental» — Cartucho noticiario Voiceover;
‘Amid smiles and two-handed handshakes that belied the high tensions here, the leaders of twelve out of fifteen NATO nations today signed an accord effectively dismantling the Western Bloc’s fifty-five-year-old defensive alliance.’ — News-Summary Cartridge Voiceover;
LaMont Chu, presidente de OTAN-AM, ha usado la excusa de los ataques emocionales de Gopnik contra el sur de Estados Unidos, además del irracional lob contra Israel, que en la cumbre había sido puesta explícitamente bajo el paraguas de defensa mutua de OTAN-AM, como perfectas excusas estratégicas para acumular serios puntos para una IMDIR contra unos SUDÁF e IND-PAK cuya apresurada y débil alianza defensiva no produjo más que un montón de bacalao contaminado en Gloucester.
and AMNAT’s president LaMont Chu has used the excuse of Gopnik’s emotional strikes against the U.S. South, plus Penn’s arational lobbing at an Israel that at the summit was explicitly placed under AMNAT’s mutual-defense umbrella, has used these as golden tactical geese, racking up serious INDDIR-points against a SOUTHAF and INDPAK whose hasty defensive alliance and shaky aim produce nothing more than a lot of irradiated cod off Gloucester.
La primera es que, en el año 435 a. C., la pequeña y remota ciudad de Epidamno, con una guerra civil en ciernes, buscó sin éxito la ayuda de Córcira, su ciudad matriz, pero, en su lugar, recibió la oferta de Corinto, enemiga de esta. Esto motivó la ira de los córciros, que enviaron una flota a Epidamno, lo que empujó a Corinto a mandar también barcos, así como un ejército y colonos. Seguidamente, ambas partes pidieron ayuda a Atenas, la cual firmó con Córcira una alianza defensiva que motivó una guerra marítima con Corinto, lo que, a su vez, condujo a los atenienses a sitiar la colonia corintia de Potidea. Los corintios, entonces, pidieron a los espartanos que invadieran el Ática.
The first is that, in 435, the small and remote town of Epidamnus, facing civil war, sought help without success from its sponsor Corcyra, but did receive assistance from Corcyra’s rival Corinth, thereby angering the Corcyrans, who sent a fleet to Epidamnus, provoking Corinth into dispatching its own ships as well as an army and settlers, after which both sides sought aid from the Athenians, who granted the Corcyrans a defensive alliance that dragged Athens into a naval battle with Corinth, leading the Athenians then to besiege Potidaea, a colony of the Corinthians, who at that point asked the Spartans to invade Attica, but they instead invited the Athenians and the Corinthians to justify their positions before the Spartan assembly.
—Sí, sí, y como el estado existía en estrecha connivencia y alianza defensiva con muchos estados satélite vecinos, y, por supuesto, también mantenía comunicación y comerciaba con incontables naciones del mundo, enseguida me di cuenta, aquel adolescente que era yo y que no intentaba nada más que masturbarme en privado, que mi simple fantasía de seducción desapercibida y exterior al tiempo requería que toda la población mundial quedara paralizada por aquel gesto de mi mano, todos los horarios y actividades del mundo, desde el cultivo del ñame en Nigeria hasta la actividad de los prósperos occidentales que compraban vaqueros y rock’n’roll, etcétera. Y, por supuesto, entienda usted que no solamente afectaba a los movimientos y a las mediciones del tiempo de la especie humana, sino también, por supuesto, a los movimientos de las nubes, los océanos y los vientos predominantes, porque no resultaba en absoluto coherente reanimar a la población de la Tierra a las dos de la tarde si las mareas y las condiciones climáticas, cuyos ciclos habían sido catalogados científicamente con una precisión estricta, se correspondían con los valores de las tres o las cuatro.
‘Yes yes and because the state itself existed in close ideological and defensive alliance with many neighboring satellite states, and, of course, also was in communication and trade with countless other of the world’s nations, I all too quickly, as an adolescent, trying merely to masturbate in private, found out that my single fantasy of unknown seduction outside time required that the very world’s entire population itself must be frozen by the single hand’s gesture, all of the entire world’s timepieces and activities, from the activities of yam farming in Nigeria to those of affluent Westerners purchasing blue jeans and Rock and Roll, on, on… and you see of course yes not merely all human motion and time-measurings but of course the very movements of the earth’s clouds, oceans, and prevailing winds, for it is hardly consistent to reanimate the earth’s population to awareness at a resumed time of two o’clock with the tides and weathers, whose cycles have been scientifically catalogued to an exacting specificity, now in conditions corresponding to three o’clock or four.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test