Translation for "alguna otra cosa" to english
Alguna otra cosa
Translation examples
some other thing
Si se arrepintiño hoy, mañana será... alguna otra cosa, y pasado mañana...
If he's too pooped today, tomorrow it'll be... some other thing, and the day after that...
También un poco de eso además de alguna otra cosa.
Some of that along with some other things.
Espera... ¿tienes alguna otra cosa en marcha además de esta?
Wait, so you... So you got some other things going on besides this?
Tiene que haber alguna otra cosa, algo más.
It's got to be some other thing, something else.
O ALGUNA OTRA COSA QUE USTED PIENSA es digno de su respeto!
OR SOME OTHER THING THAT YOU THINK IS WORTHY OF YOUR RESPECT!
¿Tal vez existe alguna otra cosa, más duradera, para salvar?
There is, perhaps, some other thing, something more lasting, to be saved;
Kearney se miró con cautela en el espejo del cuarto de baño, por si veía alguna otra cosa.
Kearney peered cautiously at himself in the bathroom mirror, in case he saw some other thing.
También solía coger una olla de la cocina o alguna otra cosa, para luego soltarla y romperla.
Also, she would sometimes pick up a kitchen pot or some other thing, only to drop and break it.
Alguna otra mente en otro millón de años. Alguna otra cosa en diez veces otro millón de años.
Some other mind in another million years. Some other thing in ten times another million years.
Al principio pensó que alguna otra cosa, algo imaginario, había reptado en su propio limo para marcar la ruta; pero ahora recordaba.
At first he thought that some other thing, some imagined thing, had crawled in slime of its own making to mark the trail, but now he remembered.
Emprestar emprestar, el Cabezón dice que no puede, pero que si nos sobra una vaquillona, o un ternerito, o alguna otra cosa que no nos sea de mucha utilidá, él nos puede dar algunas sandías a cambio.
Brains says he can’t do that, but that if we have an extra heifer, or an extra calf, or some other thing like that, that we don’t have any use for, that he can give us some watermelons in exchange.
Ya tendríamos que haberlo adelantado, pero la carretera es demasiado larga y Ada se detiene a cada momento por culpa de alguno de nosotros, y con la distancia que nos separa y la emoción del día pienso que al hombre de las muletas debe de pasarle alguna otra cosa, algo que no sabremos hasta que le demos alcance: una deformación en el rostro o una expresión que aún no vemos.
And we should be overtaking him, but the road is too long, and Ada is slowed by one or other of us children, until with the distance and the excitement of the day, I think that there is some other thing wrong with the man with two sticks, something we won’t know until we pass, a deformation of his face, or an expression that we can not yet see.
No te va a costar mucho trabajo, porque eso el cabrón ya lo tiene metido en la cabeza desde hace tiempo y siempre hablábamos de eso, de que él debería ser el que le reportara al mero mero y que el licenciado era un pendejo, pero si estás leyendo esta carta eso quiere decir que algo salió mal, que el licenciado se nos adelantó o que pasó alguna otra cosa (a la mejor fuiste tú el que la cagó, pinche pendejo), pero puedes estar tranquilo que estoy seguro de que el Chucky no me traicionó, el Chucky y yo nos hicimos muy amigos, hermanos del alma.
You won’t find it too hard, the asshole’s already had this in his head for a long time and we always talked about it, about how he should be the one to notify the big cheese that the lawyer’s a motherfucker, but if you’re reading this letter that means something went wrong, that the lawyer’s gotten ahead of us or some other thing happened (probably you were the one who screwed it up, fucking dumbass), but you can rest assured Chucky didn’t betray me, Chucky and I became real good pals, soul brothers.
Se habla de canjear la nueva ampliación de la OTAN hacia al este por "alguna otra cosa", pero creo que esto no es más que un montón de ilusiones.
There is talk of exchanging further NATO expansion to the east for "something else", but I think this is just so many illusions.
No está claro si ello comporta tomar clases, realizar trabajos educativos, cumplir horas en una institución donde se imparte educación o alguna otra cosa.
It was not clear whether it entailed taking classes, performing work of an educational nature, spending time in an institution where education was administered or something else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test