Translation for "alguna muestra" to english
Alguna muestra
  • some sample
  • some shows
Translation examples
some sample
Escucha, tengo algunas muestras.
Listen! I have some samples.
Empezaremos con algunas muestras.
We'll start with some samples.
Pues recogiendo algunas muestras.
Just picking up some samples.
Quizá tenga alguna muestra.
Maybe you have some samples.
Me gustaría haber podido rescatar alguna muestra, eso sí.
I wish I’d gotten some samples, though.”
¿Cabe la posibilidad de que nos envíen alguna muestra para analizarla nosotros mismos?
Is there any chance that you can send us some samples so we can run our own tests?
Como si en los agujeros que los cangrejos escarban en la arena o en los que se esconden las almejas cuando el mar las deja al descubierto pudiera haber alguna muestra que revelase todas las respuestas.
As if down there, amid the sand-crab holes and the tiny clams digging in every time the water reveals them, some sample might hold all the answers.
some shows
¿Alguna muestra de respeto?
Some show of respect?
Necesita alguna muestra de poder para disuadir a vuestros enemigos y persuadir a vuestros amigos de que pueden ganar.
He needs some show of strength to deter your enemies and to persuade your friends that they can win.
Entonces, la situación de la comisión cambió completamente cuando Hasselburg fue asesinado y su lugarteniente, Egremont, se sumergió en la clandestinidad, acusado de ser el responsable de su muerte al permitir que un accidente militar ocurriera debido a su irresponsabilidad. Los nuevos comisionados, liderados por la familia Banning Cocq, estaban dispuestos a crear una continuidad sin fisuras para ayudar a conciliar su conspiración, y después de alguna muestra de vacilación, ellos renovaron su contrato con Rembrandt.
The new commissioners, lead by the Banning Cocq family, were keen to create a seamless continuity to help conceal their conspiracy, and after some show of hesitation, they renewed their contract with Rembrandt.
Eran indiferentes al resto de la humanidad, a menos que para conservar su posición se vieran obligados a dar alguna muestra de sentimiento común.
They were indifferent to the rest of humanity, unless the retention of their position forced some show of common feeling.
Lunk se giró hacia él con alguna muestra de carácter y dijo: —No me importa por qué lo hizo, ¡el caso es que lo hizo!
Lunk turned to him with some show of temper and said, "I don't care why you did it, but you sure did it!"
La vulnerabilidad de esa posición tampoco era plato del agrado de Laurence, pero debía aceptarla al ser ellos los infractores. Un par de vacas se habían incorporado y se movían con patas temblorosas, pero casi todas estaban inmóviles e indudablemente muertas, un derroche que Laurence no sabía si iba a ser capaz de arreglar por sí solo sin apelar a la ayuda del embajador británico en la zona, y no podía culpar al capitán turco por insistir en que dieran alguna muestra de su buena fe.
Laurence also disliked the vulnerable position, but the offense had been given on their side: a few of the cows had staggered back up onto their feet and now stood trembling and dazed, but most of them were unmoving and certainly dead, a great waste that Laurence was not sure he could even make good, without application to the British ambassador locally, and he could hardly blame the Turkish captain for insisting they make some show of better faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test