Translation for "algo-tal" to english
Similar context phrases
Translation examples
Las opiniones de grupos de expertos son útiles siempre que es difícil formalizar algo en medidas objetivas, tales como el grado de libertad de prensa.
Expertpanel judgements are useful whenever something is difficult to formalize in objective measures, such as the degree of freedom of the press.
De haber limitaciones, a causa tal vez de la disponibilidad de actividades de formación, es algo de lo que debe ocuparse el Gobierno.
If there were constraints, perhaps caused by actual availability of training, that was something for the Government to look into.
En cuanto a los controles o medidas que se aplican en la práctica, hay poca claridad sobre la materia y este es tal vez un aspecto que el Gobierno deberá considerar en su examen.
As to practical controls or measures, that is unclear and maybe something for our government to consider in this review.
Pero la ausencia de consideración frente a este fenómeno no garantiza que tales conflictos no lleguen a presentarse en cualquier momento.
Yet it is not inconceivable that failure to do something about this discrimination might well result in such conflicts at any time.
Una estructura permanente debe tener una ubicación fija sobre el terreno o estar acoplada a algún elemento en tal ubicación.
A permanent structure requires a permanent location on the ground or attachment to something at such a location.
Tal vez esto se podría considerar como segundo tema del programa.
Perhaps that is something that could be considered as a second agenda item.
Ahora bien, la composición de la actual CD no representa a la comunidad internacional en cuanto tal, por lo que estamos obligados a hacer algo al respecto.
And the membership of the CD today does not represent the international community properly and we definitely have to do something about it.
En un sistema en el que la retención de la titularidad se distinga formalmente de una garantía, las reglas de prelación no se expresan como tales.
In a system that treated retention of ownership as something that was formally distinct from security, priority rules were not expressed in terms of priority rules as such.
—¿Qué tal algo de beber?
Something to drink?
—¿Tenemos algo en eso tal vez?
Something there, maybe?
A la izquierda hay un letrero que dice algo de tal y tal granja. —Gracias.
On the left there’s a sign, says something something farm.” “Thanks.”
¿Por qué tal y no cuál?
Why something and not nothing?
Tal vez había algo más.
Perhaps there was something more.
O tal vez haya algo más.
Or maybe there is something more to it.
O tal vez algo más.
Or perhaps something more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test