Translation for "alga" to english
Translation examples
noun
El nivel mínimo de CL50 (96 horas) para los invertebrados acuáticos se ha observado en el camarón mísido (Mysidopsis bahia) a 3,6 mg/l. Aparentemente, el alga más sensible es el alga verde Pseudokirchneriella subcapitata, con una CI50 (96 horas, densidad de célula) de 48,2 mg/l.
The lowest LC50 (96 hours) for aquatic invertebrates has been observed in the mysid shrimp (Mysidopsis bahia) at 3.6 mg/l. The most sensitive algae appear to be the green algae Pseudokirchneriella subcapitata with an IC50 (96h, cell density) of 48.2 mg/l.
Alga verde (Chlorococcum sp.)
Green alga (Chlorococcum sp.)
Además, Alga, el partido más importante de la oposición, todavía no ha logrado la inscripción en el registro.
In addition, the largest opposition party, Alga, had still not managed to obtain registration.
63. Con la producción de apenas 10 hectáreas de espirulina se pueden preparar 100.000 dosis de rehabilitación de emergencia diarias, gracias a las propiedades hiperactivas de esta alga.
A mere 10 hectares of spirulina production could provide 100,000 emergency rehabilitation doses per day, thanks to the hyperactive alga.
También se denegó la inscripción en el registro, por los mismos motivos que al partido Alga, a un partido que había apoyado abiertamente la candidatura de Noursoultan Nazarbaev a la presidencia de la República.
A party that had openly supported the candidacy of Nursultan Nazarbayev for President had in fact also been refused registration for the same reasons as Alga.
Este es el caso del partido Alga, que en el pasado presentó documentos falsificados para inscribirse en el registro.
That was the case of the Alga party, which had in the past submitted forged documents when applying for registration.
Sr. Carlos Alga, Rede de Solaridad Internacional
Mr. Carlos Alga, Rede de Colidaridad Internacional
¿Dijo alga más?
Dijo alga more?
Mira, es un alga verde.
See, uh, it's a green algae.
Es una especie de alga saborizada.
That's some sort of flavoured algae.
Es un tipo de alga.
It's a type of algae.
¿El alga en los pulmones de la víctima es la misma que el alga del lugar?
The algae in the victim's lungs matched the algae at the site?
Pedazo de alga.
You piece of algae.
Ensaladas de alga y orina reciclada.
Algae salads and recycled urine.
Es solo una pequeña alga.
It's just a little algae.
Alga azul verdosa, ¿cierto?
Blue green algae, right?
Alga. ¿Eso es un color?
Algae. This is a color?
Es una variedad de un alga tropical.
It's a strain of a tropical alga.
Todas estas plantas marinas merecen ser estudiadas… plancton, alga verde, alga parda, alga roja, me sorprende la cantidad de cosas que recuerdo.
All those marine plants are well worth studying, plankton, green algae, brown algae, red algae, I’m surprised at how much I remember.
Parece que ha habido un afloramiento de alga en un estanque.
“It looks like an algae bloom on a pond.”
Pero ¿y en ella? Creo que era perezosa sin más. Como un alga.
But with her? I think she was simply lazy. Like algae.
Todo marcha perfectamente, excepto cuando el gusano digiere al alga y entonces muere, porque sin el alga no puede digerir su alimento.
Everything works swell except when sometimes, the worm digests the alga and then it dies because, without the alga, it can't digest its food."
¿«El Cancro será inundado de soldados gusano»? ¿«Bombas-alga»?
‘ “Canker to be clotted by wormtroopers”? “Algae-bombs”?
El alga roja, informó, sería apropiada para las ensaladas.
The red alga, he reported, would be suitable for salads.
¿Un alga que come peces y produce agua dulce?
A fish-eating algae that produces fresh water?
noun
Algunas especies fundamentales son el salmón del Atlántico, el salmón plateado, la trucha arco iris, el mejillón de Nueva Zelandia y el de Chile, el ostión, la vieira calico y el alga gracilaria.
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed.
Durante la sexta reunión del Consejo de Ministros del Mecanismo, celebrada el 15 de junio de 2012 en Las Bahamas, los Estados miembros reiteraron su compromiso con la cooperación regional, enfatizando la necesidad de una acción regional coordinada para controlar el impacto negativo de temas tales como el invasivo pez león en los ecosistemas marinos y las poblaciones de peces y la inundación de las costas por el alga Sargassum (sargazo).
During the 6th meeting of the Mechanism's Ministerial Council, held in the Bahamas on 15 June 2012, member States reiterated their commitment to regional cooperation, emphasizing that there was a need for coordinated regional action in order to control the negative impact of issues, such as the invasive lionfish on marine ecosystems and fish stocks, and the inundation of the coastlines with sargassum seaweed.
Ah, también... un poquito de alga marina.
And some seaweed.
- Yo como alga marina.
-I eat seaweed.
¿Era un alga marina?
Was it seaweed?
La totalidad del alga.
Seaweed's gross.
Buen trabajo, alga.
Nice work, seawee.
¡Atrapé el alga!
I caught the seaweed!
Hay un alga dentro.
There's seaweed in it.
¡Monstruo de Alga Marina, aterrador!
Ooh, Seaweed Monster, scary!
- Parece un alga.
-It looks like seaweed.
—Sí, Sesos de Alga.
Yeah, Seaweed Brain.
—En fin, Cerebro de Alga.
Whatever, Seaweed Brain.
—¡Venga ya, Sesos de Alga!
Come on, Seaweed Brain!
Cuídate, sesos de alga.
“Take care, Seaweed Brain.”
—Hemos ganado, Cerebro de Alga.
‘We won, Seaweed Brain.’
—No te preocupes, Cerebro de Alga.
‘Don’t worry, Seaweed Brain.
–A mí, sesos de alga. –Ah.
“Me, Seaweed Brain.” “Oh.
–Muy bien, sesos de alga.
“All right, Seaweed Brain.”
¿Un cruce entre alga y percebe?
A cross between a seaweed and a barnacle?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test