Translation for "alfiletero" to english
Alfiletero
noun
Similar context phrases
Translation examples
Sophie se fijó un momento en el alfiletero.
Sophie was diverted for a moment by her needle-case.
Cuando regresó, Enid había guardado su alfiletero y se estaba poniendo el sombrero.
When he returned, Enid had folded her needle-case and was putting on her hat.
La cubrí de pétalos y le puse también el alfiletero que yo le había hecho pero sin que se viera, porque como era de color rojo no hubiera sido correcto.
I scattered the petals of them over her as well, and I slipped in the needle-case I’d made for her, but out of sight, as it might look wrong otherwise, being red;
Del broche de carey de su hombro colgaban dos llaves en una cadena de plata, un pequeño alfiletero de bronce y un par de tijeritas.
From the tortoiseshell clasp at her shoulder, on a silver chain hung two keys, a little bronze needle case, and a small pair of scissors.
Yo le regalé un alfiletero que había hecho con cinco cuadros de franela roja cosidos y que se cerraba con dos trozos de cinta.
And I gave her a needle-case I’d made from five squares of red flannel, sewn together along the top; and it tied shut with two bits of ribbon.
En primer lugar doy las gracias por tu carta, en segundo lugar por tu mechón de pelo y en tercer lugar por el simpático alfiletero, que me ha producido mucha alegría.
In the first place I thank you for your letter secondly for your hair and thirdly for the sweet Needle-case which has given me much pleasure.
Abrió el costurero y sacó el dedal de porcelana, el alfiletero y las tijeras esmaltadas y también los pedazos de tela especial que había guardado, recuerdos insustituibles.
Then she opened the box and took out the porcelain thimble, the needle case and the enameled scissors, as well as the pieces of special cloth she had been saving—the memories in them were irreplaceable.
Mary me dio las gracias, me abrazó y me dio un beso, diciendo que era el mejor alfiletero del mundo, que jamás se hubiera podido encontrar una cosa igual en una tienda y que ella nunca había visto nada parecido y lo conservaría siempre como un tesoro.
And Mary thanked me, and gave me a hug and a kiss, and said it was the best needle-case in the world, you could never buy such a thing in a store, and she’d never seen one like it, and she would treasure it always.
Sobre las mesas, la luz iluminaba las nueces doradas, los pajaritos en sus jaulas, los lirones en sus nidos, las muñecas de miga de pan, los libros de himnos, los alfileteros y las botellitas de Kölnischwasser de Fritz, los bordados de Sidonie, las figuritas de sauce y abedul, las navajas, las tijeras, las pipas, las cucharas de madera con mangos curiosos que las hacían prácticamente inservibles, las estampas religiosas montadas sobre láminas de hojalata… A diferencia de tanto brillo y ostentación, ¡qué aspecto tan triste y ojeroso tenía la cara del barón von Hardenberg al entrar en la sala!
On the tables the light sparkled across gold-painted walnuts, birds in cages, dormice in their nests, dolls made of white bread twisted into shape, hymnbooks, Fritz’s needle-cases and little bottles of Kolnischwasser, Sidonie’s embroidery, oddments made out of willow and birch, pocket-knives, scissors, pipes, wooden spoons with curious handles which made them almost unusable, religious prints mounted on brilliant sheets of tin. By contrast with this sparkle and display how worn, as he came in, how haggard in spite of its roundness, was the face of the Freiherr von Hardenberg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test