Translation for "alemán-francés" to english
Alemán-francés
Translation examples
Alemán, francés (diplomas), inglés, italiano.
German, French (with formal qualifications), English, Italian
Ha seguido cursos de alemán, francés, portugués e italiano
Followed courses in German, French, Portuguese and Italian Work experience
Idiomas: Sueco, inglés, alemán, francés, ruso, español
Working languages: Swedish, English, German, French, Russian, Spanish
Inglés, alemán, francés, ruso.
English, German, French, Russian
Idiomas: Inglés, ruso, alemán, francés, serbio y croata.
English, Russian, German, French, Serbian, Croatian
Idiomas de trabajo: alemán, francés, inglés (chino)
Working languages: German, French, English, Chinese
1990 constitucional comparado en la Universidad de Hamburgo (derechos alemán, francés y griego).
1990 (German, French and Greek) at the University of Hamburg.
Domina el croata, inglés, alemán, francés y lee en italiano y español.
Croatian, English, German, French (fluent) Italian, Spanish (reading knowledge)
304.32 La organización de cursos de formación en lenguas extranjeras como el inglés, árabe, alemán, francés, etc.
304.32. Organizing training courses on foreign languages such as English, Arabic, German, French, etc.
Las bibliotecas tienen libros en hebreo, inglés, árabe, ruso, alemán, francés, español, rumano y húngaro.
The libraries house books in Hebrew, English, Arabic, Russian, German, French, Spanish, Romanian and Hungarian.
Sé tamil, malayo, alemán, francés, y callarme.
I know Tamil, Malayalam, German, French and silence!
También hablamos noruego, holandés, alemán, francés, ruso y finés.
We also speak Norwegian, Dutch, German, French, Russian, and Finnish.
Pues, portugués, alemán, francés y algo de italiano, sí.
Well, it's Portuguese, German, French and some Italian.
Este anuncio será hecho en inglés, alemán, francés e italiano.
"This announcement will be made in English, German, "French and Italian...
Me enseñó alemán, francés, ruso, húngaro... las lenguas eslavas...
He taught me German, French, Russian, Hungarian... the slavic Languages...
Este menú está en inglés, alemán, francés, y hasta en sueco.
This menu's in English, German, French, and Swedish, actually.
Hay asiático, alemán, francés.
There's Asian, German, French.
Está estudiando... alemán, francés...
He knows... German, French.
Español, Alemán, Francés, Inglés,
Spanish, German, French, English,
Hablaba polaco, ruso, alemán, francés e inglés.
He spoke Polish, Russian, German, French, and English.
Había una hilera de libros de cocina con títulos en alemán, francés e inglés.
There was a row of cookbooks with titles in German, French, and English.
Los libros estaban escritos en ruso, inglés, alemán, francés y chino.
The books were in Russian, English, German, French and Chinese.
Idris oye hablar alemán, francés y algo que le parece griego.
Idris hears German, French, what must be Greek.
El superior de Mikael Wiik intenta en diferentes idiomas, inglés, alemán, francés.
Mikael Wiik’s commanding officer tries different languages, English, German, French.
En el caso de Mozart, la «sinceridad» es una consideración tangencial, pues él no estaba obligado a buscar la verdad en alemán, francés, italiano o inglés.
In Mozart’s case, “sincerity” is a marginal consideration, since he was not obliged to seek the truth in German, French, Italian, or English.
La busqué en las dos capillas protestantes, en las que asistí a los servicios en alemán, francés e inglés, convencido de que la encontraría en uno de ellos.
I sought her in the two Protestant chapels; I attended these latter at the German, French, and English services, not doubting that I should meet her at one of them.
Más allá, colgados del techo, había letreros en alemán, francés e inglés que encaminaban a los viajeros hacia el terminal principal y la recogida de equipajes, escaleras abajo.
Beyond, suspended from the ceiling were signs in German, French and English directing passengers to the main terminal and the downstairs baggage claim.
Sean los recorrió, pasando la vista por los títulos, en alemán, francés, inglés, de unos volúmenes que comprendían desde comentarios profundos hasta las novelas corrientes de mediados los años treinta.
Sean walked along and browsed at the titles in German, French, English, consisting of both profound comments and the popular fiction of the mid-thirties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test