Translation examples
Intentó alejarse de él.
She tried to move away.
Comenzó a alejarse.
He began to move away.
Entonces empezó a alejarse.
Then it began to move away.
Sus pasos comenzaron a alejarse.
Footsteps began to move away.
Las sonrisas se desvanecían al poco de alejarse.
Smiles faded as he moved away.
Kels los oyó alejarse.
Kells heard him move away.
Es más fácil alejarse del Sol.
Easier to move away from the sun.
Roland procuró alejarse.
Roland made himself move away.
Dannyl lo observó alejarse.
Dannyl watched the man move away.
¿Ruborizarse y alejarse de mí?
Blush and walk away?
Y no podía alejarse de él.
She couldn't walk away.
Y empezó a alejarse.
He started to walk away.
Empieza a alejarse.
He starts to walk away.
Alejarse de todo aquello.
Just walk away from all this.
Lo observó alejarse.
    She watched him walk away.
Ella los observó alejarse.
She watched them walk away.
verb
En una situación internacional tan plagada de conflictos, no podemos sino alegrarnos al ver alejarse de Timor Oriental el espectro de la guerra, que, de no haber mediado la sensatez y el realismo de todas las partes involucradas en ese conflicto doloroso, habría sido inevitable.
In an international situation so fraught with conflict, we can only rejoice at seeing the spectre of war, which had seemed inevitable, recede from East Timor thanks to the wisdom and realism of the parties to this painful conflict.
1. El Sr. Okio (República del Congo) señala que la situación actual en los territorios no autónomos casi no permite albergar esperanzas de que se ponga fin al colonialismo durante el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, y que incluso el objetivo perseguido parece alejarse año con año.
1. Mr. Okio (Republic of the Congo) noted that the current situation of the Non-Self-Governing Territories offered little hope of ending colonialism during the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. Indeed, that goal seemed to be receding year after year.
Los dignos objetivos de nuestra Organización —la promoción de la paz, la seguridad, la justicia, y la igualdad— parecen alejarse día a día.
The lofty objectives of our Organization — the promotion of peace, security, justice and equality — seem to be receding into the distance.
Sin embargo, parece alejarse la perspectiva de una ley federal, ya que el Parlamento concluyó en el verano de 2011 años de trabajos sin llegar a una solución material respecto.
However, the prospect of federal legislation seems to be receding: in summer 2011, Parliament concluded years of work on the subject without reaching a solution.
En esas circunstancias, la visión de la paz parece alejarse hacia un horizonte distante.
At such times the vision of peace seems to recede to the far horizon.
Cuando el público comenzó a alejarse y a no querer participar conmigo más.
When the audiences started to, you know, recede and not want to... participate with me...
Un peatón ve a Paolo azulado al acercarse y rojizo al alejarse.
To a passerby, Paolo appears blue-shifted when approaching red-shifted when receding.
Como un marino que ve la costa alejarse veo mi pasado que se desvanece.
Like a sailor who watches the shore gradually disappear. II watch my past recede.
Antoine le miró alejarse.
Antoine watched his receding back.
La sombra de Aquiles acaba de alejarse:
The wraith of Achilles has receded:
escuché sus pasos alejarse.
and I heard his footsteps receding as he departed.
Se sintió como si estuviera a la deriva, flotando sobre agua negra, y viendo las luces de la orilla alejarse y alejarse en la distancia.
She felt as if she were adrift, floating on dark water, seeing the lights of the shore recede and recede in the distance.
Oí sus pasos alejarse por la escalera.
I heard his footsteps receding down the stairs.
Por fortuna la realidad comenzó a alejarse de nuevo.
Fortunately, reality began to recede once more.
su figura de anchas espaldas relucía al alejarse.
his broad-backed figure shimmered as it receded.
—Su voz se redujo a un murmullo al alejarse por el corredor.
Her voice faded to a receding murmur in the corridor.
verb
—Empezó a alejarse—.
She started to walk off.
Vio alejarse al refugiado.
He watched the refugee walk off.
La observó alejarse entre carcajadas.
Laughing, Geary watched her cousin walk off.
Necesitaba caminar y alejarse de las dudas.
She needed to walk off the what-ifs.
Después de aquello, volvió a alejarse de él.
She walked off yet again after that.
-Se abrió paso entre ellos y comenzó a alejarse.
She stepped past them and started to walk off.
Al alejarse, Ralph intentó seguirla.
When she walked off Ralph tried to follow her.
Luego lo ha dejado y ha parecido que estaba a punto de alejarse.
He gave it up and seemed about to walk off somewhere.
Después de un instante comienza a alejarse, caminando entre la nieve.
After a second he begins walking off into the snow.
verb
Los asaltantes empezaron a alejarse.
The raiders began to move off.
La vimos alejarse por la orilla del río.
We watched her move off along the river bank.
Al alejarse el «Cóndor», la mancha desapareció de la pantalla en Washington.
The Condor passed on, and the slick moved off the screen in Washington.
Zacky le dio las gracias con expresión impávida y comenzó a alejarse.
Zacky thanked her stolidly enough and moved off.
¿Su hija? Mike suspiró y comenzó a alejarse por la playa.
His daughter?’ Mike sighed, and started to move off along the beach.
por último, el conductor puso en marcha el motor y la Pulga de Arena empezó a alejarse.
then the driver started the engine and the Sand Flea began to move off.
Cuando el bote de la Adams ya está cargado del todo y empieza a alejarse, Byrum amarra su laúd.
When the Adams boat is loaded and moves off, Byrum secures his catboat.
Pero no hizo intento alguno de alejarse.
But he didn't draw away.
El mundo comienza a oscurecerse y alejarse.
The world begins to darken and draw away.
Tenía que luchar contra el instinto de querer alejarse de Vader—.
She had to fight the instinctive need to draw away from Vader.
Ella intentó alejarse de él sin parecer demasiado grosera ni asustada.
She tried to draw away from him without seeming either rude or frightened.
Para su desconcierto, el resto del grupo parecía inclinado a alejarse de ellos dos.
To her discomfiture, the rest of the group seemed inclined to draw away from the two of them.
El Truelove comenzó a alejarse. Clarissa apareció en el coronamiento y ella y Stephen se saludaron agitando la mano.
Now the Truelove was drawing away: Clarissa appeared at her taffrail, and she and Stephen waved.
Karou empezó a alejarse con las manos llenas de mordazas, pero la voz de Thiago la detuvo.
She started to draw away, her hands full of vises, but his voice stopped her.
verb
No es extraño en chicas de esa edad el alejarse de sus familias.
It's not uncommon for girls that age to become estranged from their families.
Todo lo que ha logrado es alejarse más aún de Lucy.
All he has done is to estrange himself further from Lucy.
Iggy le daba a las multitudes algo que no habían visto antes y, al alejarse de las expectativas del público, surgía algo nuevo y salvaje.
Iggy gave audiences something they had never seen, and his estrangement from their expectations created something wild and new.
Se habría disculpado si ella le hubiera dado tiempo, pero le lanzó un salivazo antes de dar media vuelta y alejarse haciendo aspavientos.
He would have apologized but she did not give him time, spitting at him before she turned and flounced away.
La vimos estallar sobre las montañas lejanas, y después alejarse hacia el este, pero las orillas del lago se libraron de ella.
We watched it break over the distant mountains, and then pass over to the east, but the shores of that lake managed to escape it.
—Marchaos —dije cuando cruzaron el umbral. Cerré la verja y me apoyé en los barrotes, mientras los observaba alejarse—.
“Go!” I said as they passed over the threshold. I locked the gate and held to the bars, staring at them.
Caía una lluvia torrencial, y se veían alejarse hacia el horizonte sur los relámpagos que poco antes habían pasado por encima de nosotros.
Rain was pouring down in torrents, and upon the southern horizon were flashes of the lightning that had so lately passed over our heads.
La potasa y el aceite volvían innumerables veces sobre él, pero el olor, nube que ocultaba una enconada divinidad, seguía sin alejarse de los nidos de su cuerpo.
The potash and lard passed over him innumerable times, but the odor, a cloud hiding a wrathful deity, would not leave the orifices of his body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test