Translation for "alabarla" to english
Translation examples
No tenía el menor escrúpulo en alabarla.
He had no compunction about praising her.
Había dejado de mirarla, alabarla y darle la razón en todo.
She no longer spoilt her and praised her and agreed with everything.
—¡Cómo me gusta oírte alabarla! —exclamó Felix.
      "I delight to hear you praise her!" cried Felix.
Críticos obsequiosos, que quizá no se atrevan a hacer otra cosa más que alabarla.
Obsequious critics, who may not dare do other than praise her.
A Hans lo asaltó una intensa necesidad de alabarla o de salir corriendo.
Hans was overwhelmed by a sudden urge to praise her or to run away as fast as he could.
—Tendríais que ver los tés tan maravillosos que sirven en casa de Benny —dijo Jack intentando alabarla—.
"You should see the marvellous teas that go on the table in Benny's house," Jack said, trying to praise her.
La maestra Oliviero regresó al colegio viva, y empezó a ocuparse de Lila no para castigarla, como nos habría parecido natural, sino para alabarla.
Maestra Oliviero returned to school alive and began to concern herself with Lila, not to punish her, as would have seemed to us natural, but to praise her.
y, por encima de todo, sus lamentos, profundamente sentidos, por «los malditos hombres», emocionantes interpretaciones que llevaron al Chicago Defender a alabarla en estos términos: «una cantante de blues que son realmente blue».
above all, her deeply felt laments about “no-good men,” moving performances that led the Chicago Defender to praise her as the “singer of blues that are really blue.”
Gozaba de toda su vida, dando a luz, trabajando la tierra, comiendo y bebiendo y durmiendo, barriendo y arreglando su casa y oyendo a las mujeres de la aldea alabarla por su habilidad en el trabajo y la costura.
She relished all her life: giving birth, the labor on the land, eating and drinking and sleeping, sweeping and setting in rude order her house and hearing the women in the hamlet praise her for her skill in work and sewing;
Él se despertaba pasado el medio día, cuando el calor en aquel cuartito se tornaba infernal, y se iba al río a bañarse después de haber comido lo que fuera que Norma le ofreciera, sin quejarse jamás pero tampoco sin alabarla, porque bien que sabía que aquella comida la pagaba Chabela.
He would wake up after midday when the heat in that room had become infernal, then head straight down to the river to wash after eating whatever Norma gave him, never once complaining, but not praising her either, because he knew full well that Chabela was the one who paid for that food.
- Tengo que alabarle.
- I have to praise you.
Señor, cómo deberíamos alabarlo.
Oh, Lord, how we should praise him.
Sí, ¡quién podría alabarlo lo suficiente!
Yeah, who could praise him enough!
Es propio de los buenos alabarlo.
Praise is comely for the upright.
Empezaste a alabarlo, ¿no?
You started to praise it, didn't you?
- Está bien alabarlo.
- It's all right to praise him.
Es enfermante alabarlos.
It's sick to praise them.
Nosotros debemos alabarlo todos los días.
We should praise him every day.
¡Alabarlo cuesta mucho más!
Praising costs way more.
Y alabarla como rata.
And praise it as a rat.
o con ternura alabarlo.
Or praise with tender pride.
El mundo no paraba de alabarlo.
The world was full of praise.
—dijo Yáñez—. ¡No me cansaré de alabarlos!
he said Yanez. - I'll never stop praising them.
están encantados con los dos, no encuentran palabras para alabarlos.
they can find no words high enough to praise the two of them.
El propósito de la ampliación no es argüir en su favor, ni tampoco para alabarlo.
The purpose of the enlargement is not to argue for him, certainly not to praise him.
Piensa que debería alabarlo, pero no sabe cómo.
He thinks he ought to praise it, but does not know how to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test