Translation for "al lado está" to english
Al lado está
Translation examples
its on the side
Esa solución debe ser un arreglo negociado que respete los derechos legítimos del pueblo palestino y la dignidad de la población árabe de los territorios ocupados, así como los derechos inalienables del pueblo palestino a la autodeterminación y a establecer su propio Estado, con Jerusalén oriental como su capital, que conviva lado a lado con el Estado de Israel.
That solution should be a negotiated settlement that respects the legitimate rights of the Palestinian people and the dignity of the Arab population of the occupied territories, and that respects the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination and to the establishment of their own State with East Jerusalem as its capital, living side by side with the State of Israel.
Tengo la sincera esperanza y la convicción de que los sostenidos esfuerzos de la comunidad internacional, incluidos los que actualmente realizan el Cuarteto y otros países miembros de manera individual, allanarán el camino hacia un arreglo permanente y negociado de la cuestión de Palestina, que conduzca a la creación de un Estado de Palestina independiente y democrático, con Jerusalén oriental como su capital, que viva lado a lado con Israel en paz y con seguridad.
It is my sincere hope and belief that the continuing efforts by the international community, including the ongoing efforts by the Quartet and other individual member countries, will pave the way towards a permanent and negotiated settlement to the question of Palestine, leading to an independent and democratic State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security.
Al final están todos del mismo lado, y no es de nuestro lado.
They’re all on the same side, really – and it’s not our side.
Una espada de infantería y su vaina colgaban lado a lado sobre la pared.
An infantry sword and its sheath hung side by side on a wall.
Delante, el látigo cazador sacudió su mango de lado a lado.
Ahead, the whiphound shook its handle from side to side.
También, el vecino de al lado está furioso.
Also, the neighbor next door is on a real tear.
La habitación de aquí al lado está vacía.
The one next door is empty.
- Está siendo atendido justo al lado - ¿Está bien?
- He's being worked on right next door. - Is he okay?
Disculpa, la cama en el cuarto de al lado está en una posición incorrecta.
Excuse me, the bed next door is in the wrong position.
Le mencionó que el estudio de al lado está también disponible?
Did I mention that the studio next door is also available?
Estoy sacando el tema porque la casa de al lado está en aluquiler
I'm bringing it up because the house next door is for rent, too.
Y justo al lado, está el apartamento del gobernador.
And right next door is the governor's private apartment.
Y el piso de al lado está vacío.
And the flat next door is empty.
Oye, la niña de al lado está grave.
Listen, the girl next door is seriously ill.
El hombre de al lado está golpeando a su esposa
The guy next door is beating on his wife.
Al lado de ella había viviendas.
There are other houses next to it.
Al lado del Salón del Pleno habrá un perchero.
Coat racks will be available next to the Plenary Hall.
De repente, Rodger Chongwe estaba sangrando a mi lado.
Suddenly Rodger Chongwe was bleeding next to me.
Todas las víctimas fueron enterradas al lado de la iglesia de Anourite.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
También sangraba uno de los guardias de seguridad que estaba sentado a mi lado.
One of the security personnel who sat next to me was also bleeding.
Pusieron a dos monos en jaulas, una al lado de la otra.
They put two monkeys in cages next to each other.
Él se tumba a mi lado, justo a mi lado.
He lies down next to me, right next to me.
Al lado de Stephanie Edgley, al lado de Valquiria Caín.
Next to Stephanie Edgley, next to Valkyrie Cain.
Se sentó al lado de ella y Leslie se sentó a lado de él.
He sat next to her, and Leslie sat next to him.
La pastelería que está al lado de la heladería, que está al lado del puesto de carne asada, que está al lado de la tienda de gominolas y mermeladas, que está al lado del puesto de patatas fritas, y que está al lado del puesto de chocolatinas y regalices.
The cake shop next to the ice cream shop next to the roast meat shop next to the jelly and jam shop next to the fried potato shop next to the chocolate-covered licorice shop.
Laurel se sentó al lado de Aylwin y Viola al lado de Maurice.
Laurel sat next to Aylwin and Viola next to Maurice.
—Al lado de la mía.
Right next to mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test