Translation for "ajuste como" to english
Ajuste como
Translation examples
fit as
Ese criterio se ajusta a la filosofía de la economía de suficiencia que practica Tailandia.
Such an approach fitted in with the sufficiency economy philosophy practised in Thailand.
El método del IPCC para el CUTS no se ajusta a las condiciones nacionales.
IPCC method for LUCF does not fit national circumstances.
Mantenimiento y ajuste
Maintenance Fitting
En la práctica, se ajusta a un marco bienal un proceso financiero que es anual.
In practice, an annual financial process is made to fit into a biennial framework.
d) Ajuste de curvas básicas;
(d) Basic curve fitting;
Juego de baño con ajustes cromados
Bath set with chromium fittings
3. Una transacción que por sus especiales características no se ajuste a las prácticas habituales del cliente;
Special feature of a transaction not fitting into usual client's practice;
Reconocemos que ese no es un concepto que se ajuste a todos los casos por igual.
We recognize that it is not a one-size-fits-all notion.
Por esta razón, es importante encontrar un país que se ajuste convincentemente a la función de puente.
For this reason, it is important to find a country that fits convincingly the role of bridge.
Se ajustó a la perfección.
It fitted perfectly.
Simplemente, no ajusta.
“It just doesn’t fit.
Claro que nada ajusta.
Nothing, of course, fits.
No se trataba del ajuste físico.
It wasn’t the physical fit.
El incidente se ajusta al patrón.
The event fits the pattern.
Se ajusta a la pauta de los asesinatos.
It fits the pattern of the murders.
Cabe que la pieza no se ajuste.
The part may not fit.
No todo ajusta a la perfección.
Everything doesn’t fit down right.
No me parece que esto se ajuste a nada…
I don’t think this fits anything…”
Se ajusta a la descripción de Gmilo.
He fit the description of Gmilo.
Ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
6.6.2.9 Setting of pressure-relief devices
150. Este programa se ajusta a una Carta:
150. This programme is set forth in a charter that:
Capacidad y ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
6.6.4.7 Capacity and setting of pressure-relief devices
La práctica no se ajusta a las directrices establecidas.
The practice did not lend itself to compliance with set operational guidelines.
Procedimiento para la fijación, vigilancia y ajuste del salario mínimo
Minimum wage - procedure for setting, monitoring and adjusting
6.2.1.3.6.5 Capacidad y ajuste de los dispositivos de descompresión
6.2.1.3.6.5 Capacity and setting of pressure-relief devices
Los elementos del ajuste se indican en el cuadro 7.
34. The elements of recosting are set out in table 7.
C. Refinación del ajuste de comisiones
C. Refined fee-setting . 26 - 28 11
—Yo me ocuparé de los ajustes.
‘I’ll deal with the settings.
—Ya he realizado todos los ajustes.
“I’ve adjusted all the settings.
Todos los ajustes están configurados.
All the settings are already programmed.
Se ajustó las gafitas. —No, no.
Set adjusted his glasses. “No, no.
¿Se habían modificado los ajustes?
Had it rearranged her personal settings?
EL PUNTO DE AJUSTE DE LA FELICIDAD
The Set Point for Happiness
No cambié ninguno de los ajustes.
I didn't change any of the settings."
Rhialto se ajustó el sombrero.
Rhialto adjusted the set of his hat.
Había bajado el ajuste a propósito.
I had turned down the settings on purpose.
Hombre dos ajusta el temporizador.
Man two sets the timer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test