Translation for "aislado de" to english
Translation examples
Te mantienes aislada de todos
You keep so isolated from everyone.
En medio de un bosque aislado de todo.
Amid a forest isolated from everything.
Los condenados estan aislados de la población general.
- Condemned men are isolated from the general population.
Quiero que estemos aislados de todo y de todos.
I want us isolated from everything and everyone.
Bueno, siempre he estado aislada de ese mundo.
Well, I'm even being isolated from that world.
- ¿Aislada de qué?
Isolated from what?
Barco blanco y negro aislado de los demás.
White and black boat, isolated from the others.
Deben estar aislados de la sociedad.
They must be isolated from society.
No, está aislado de los demás.
No, he is always isolated from them.
Pero recomendaría 24 horas aislado de la luz.
But I'd recommend 24 hours' isolation from light.
Este no es un caso aislado.
This is not an isolated case.
Van a estar más aislados.
They will become more isolated.
Individuos aislados
Isolated individuals
Este no ha sido un incidente aislado.
This was not an isolated incident.
Este no es un hecho aislado.
This is not an isolated event.
Este no es un incidente aislado.
That is not an isolated incident.
Las personas aisladas por ser portadoras de virus, o aisladas a causa de la aparición de una enfermedad en su entorno;
persons isolated as virus careers, or isolated because of the appearance of disease in their surroundings,
Estamos aislados de todo, gloriosamente aislados.
We are isolated. Gloriously isolated!
—¿Está muy aislada?
Is it very isolated?
Pero estaba aislada.
But I was isolated.
Y esto está muy aislado.
It is very isolated.
—¡Pero estamos aislados!
“But we’re isolated,”
¡Qué aislados estamos!
How isolated we are!
Y estábamos aislados.
And we were isolated.
No, no estábamos aislados.
No, we were not isolated.
Incidentes aislados.
Isolated incidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test