Translation for "ahumados" to english
Ahumados
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ahumado de pescado
Fish smoking
En los comedores de las prisiones hay suficientes productos de cerdo ahumado que los convictos pueden comprar si lo desean (carne ahumada y carne envasada).
In the canteens of prisons there are enough articles of smoked meat made of pork which the convicted persons, if they wish so, can buy (smoked meat and canned meat).
En la esfera de la pesca, las mujeres se ocupan de la transformación (ahumado), la comercialización y la distribución de los productos piscícolas.
Women occupy an important place in the fishing industry as well: they smoke the fish and market and distribute fishery products.
Pescado salado, seco o ahumado
Salted, dried, smoked fish
035 Pescado salado, seco o ahumado
035 Fish salted, dried, smoked
Salchichas y carnes ahumadas
Sausage and smoked meats
Son más las mujeres (57,9%) contratadas en el ahumado del pescado que los hombres (42,1%).
More females (57.9 percent) engaged in fish smoking activity than males (42.1 percent).
La propuesta relativa al procesamiento de mariscos fritos y ahumados está en la fase de estudio y desarrollo.
The proposal for fried and smoked seafood products is still being reviewed and developed.
Carne seca, salada o ahumada
Dried, salted, smoked meat
-¿Y salmón ahumado?
- And smoked salmon?
Es Gouda ahumado.
Smoked Gouda. Oh.
El pescado ahumado.
The smoked fish.
- Y pimentón ahumado.
And smoked paprika.
Vieja carne ahumada.
Old smoked meat.
Lilith queda ahumada.
Lith gets smoked.
No es ahumado.
It's not smoked.
Salchichas ahumadas Dimkowsky.
Dimkowski smoked sausage.
Salmón ahumado... camarón...
Smoked salmon... shrimp...
– Es de ostra ahumada.
"That's smoked oyster.
apunto, salmón ahumado.
No, smoked salmon.
La botella ahumada… eso es lo que era.
The bottle in the smoke—that’s what he was.
Chocolates y fiambres ahumados.
Chocolates and smoked ham.
Era un trozo del pescuezo ahumado.
It was smoked scrag-end.
Pan y pescado ahumado.
Bread and smoked fish.
carpaccio de bacalao ahumado;
smoked sable carpaccio;
Böckling era arenque ahumado.
Buckling was smoked herring.
Ahumado al nogal, nada de nitratos.
Hickory-smoked, no nitrates.
¿No ves que estoy ahumado?
Don't you see I'm smoke-dried?'
adjective
El proceso de curado (secado) tradicional produce cardamomo de baja calidad, color negruzco y sabor ahumado.
The cardamom cured (dried) in traditional way yield low quality cardamom with black and smoky taste.
-Té chino ahumado.
Mmm, smoky souchong.
- Un poco ahumado.
- Bit smoky, isn't it?
Diría que topacio ahumado.
I would say smoky topaz.
Tiene un... gusto ahumado.
It has a... smoky flavour.
Salchichas de cóctel ahumadas.
Smoky cocktail weenies.
Está muy ahumado.
Mmm! That is super smoky. Mm-hmm.
Costillas ahumadas y pure.
Arbroath smokie and champit tattie.
*De días ahumados*
♪ Of smoky days ♪
Con un retrogusto ahumado.
With a smoky aftertaste.
Un whiskey de tipo ahumado.
Smoky kind of whiskey.
—Está un poco ahumada, pero no está mal.
‘A little smoky, but not bad.’
—Un tono gris ahumado.
“A kind of smoky gray.”
– Huele oscuro y ahumado.
“It smells dark and smoky.”
El olor ahumado de la piel me parecía agradable.
The smoky stink of the fur was pleasant to me.
—La voz de la figura era femenina, ronca y como ahumada—.
The figure’s voice was female, low and smoky.
La carne tenía un sabor ahumado que no resultaba desagradable.
the meat had a smoky, not unpleasant quality.
Efectivamente era fuerte, ligeramente ahumado y amargo.
It was strong all right, slightly smoky and bitter.
El cristal era grueso, ahumado, adornado con un relieve.
The glass was dense, smoky, richly textured with a pattern.
adjective
Cargaron en el maletero dos tabales, de los de embalar pescado ahumado.
They loaded two drums into the boot, of the sort used for packing smoke-dried fish.
¿Qué es, pues, de ti, ballena congelada, trozo de alma ahumado, seco y enlatado…?
So, what are you up to, you frozen whale, you smoked, dried, canned piece of soul ...?
Encogiéndose, el viejo le señaló una gran concha que contenía agua, y empujó hacia el fogón otra concha en la que había lonchas de pescado seco y ahumado.
Cringing, the old man pointed to a great shell that held water, and pushed towards the fire another shell in which were strips of smoke-dried fish.
Cuando venía, se sentaba a mi lado, me daba agua fresca y me ofrecía comida; por lo general, tiras finas de carne o pescado ahumados y a veces algunas bayas que estaban maduras.
When he came, he would sit down by me, give me fresh water, and offer me food: usually thin strips of smoke-dried meat or fish, sometimes a few berries as they came ripe.
Acababa, de volver haciendo malabarismos con la vejiga y un trozo de alga seca que, una vez ahumada y convertida en polvo, ayudaría a la yegua roja a superar sus brotes de cólico, cuando Bello pronunció su sentencia.
He had just returned, juggling the bladder and a length of seaweed that, smoke-dried and powdered, might help the red mare to overcome her bouts of colic, when Bellos delivered his judgement.
Brose era un vejestorio. Debía tener ochenta y dos años. Pero no era uno de esos viejos chupados, flacos como palos, con colgantes pellejos de carne ahumada y reseca. A sus ochenta y dos años, Brose pesaba una tonelada al menos;
Brose was old. What was it, eighty-two? And not lean. Not a stick, ribboned with the streamers of smoked, dried flesh; Brose at eighty-two weighed a ton, waddled and rolled, pitched, with his mouth drizzling and his nose as well .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test