Similar context phrases
Translation examples
verb
Así que dime, Raye. ¿Cómo aguantaste vivir con George?
- - How you could ever endure life with George?
verb
Lo hiciste porque no aguantaste la idea de que Johnnie te jodiera.
You did it because you couldn't stand the thought of Johnnie fucking you.
Y todo porque no aguantaste ser... la señora del rancho más grande de Texas.
And all because you couldn't stand to be... mistress of the biggest ranch in Texas.
verb
Frank sonrió. —Eh, tú aguantaste a mi abuela en Vancouver.
Frank smiled. ‘Hey, you put up with my grandmother in Vancouver.
Por cierto, no sé cómo me aguantaste, cómo no te hartaste de arrastrarme a todas partes.
Anyway, I don’t know how you managed to put up with me, why you didn’t get fed up towing me around.
verb
Es evidencia de que aguantaste un golpe como un campeón.
The only thing that's evidence of is you can take a hit like a champ.
Sabes distinguir entre el bien y el mal porque no lo aguantaste. Te fuiste.
You do know right from wrong, 'cause you didn't take it.
Aguantaste todo lo que pudiste hasta que un día lo golpeaste.
You took all of it you could take until one day you went for him.
verb
verb
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test