Similar context phrases
Translation examples
verb
A la espera de que se elabore una estrategia así, se propone que las diversas tareas del mecanismo mundial se agrupen en dos partes del programa, a saber:
Pending articulation of such a strategy, it is proposed that the various tasks of the GM would be grouped under two programme areas, as follows: .
El Presidente propondrá que las cuestiones se agrupen y se examinen de forma conjunta.
The Chair will propose that issues are grouped and considered together.
Propone que las cuestiones se agrupen y se examinen de forma conjunta para facilitar la elaboración y el examen de los textos sobre los nuevos compromisos.
He proposes that issues be grouped and considered together so as to facilitate the development and consideration of texts on further commitments.
Puede que los países se agrupen de alguna otra manera, si procede, en particular al hacer la diferenciación entre países desarrollados y en desarrollo.
Where appropriate, other groupings may be used, particularly the differentiation between developed and developing countries.
131. El proceso de paz en vigor requiere que los rebeldes se agrupen en zonas diferentes a las destinadas a las mujeres y los niños del grupo.
131. The current peace process being pursued requires that rebels assemble in zones separate from that where women and children from the group assemble.
La Sra. Abel (Dinamarca) propone que, para ahorrar tiempo, se agrupen las respuestas a las preguntas del Comité.
31. Ms. Abel (Denmark) suggested that the answers to the Committee's questions should be grouped together to save time.
En el cuarto punto de la propuesta 16 se sugiere que los puestos se aprueben en cifras globales y se agrupen en cuatro grandes categorías.
24. The fourth item under proposal 16 proposes that posts be approved in aggregate numbers and grouped into four broad grade categories.
c) Confederaciones, cuando agrupen a las asociaciones contempladas en los incisos que preceden a éste...
(c) Confederations which group associations covered by the preceding subparagraphs ...”.
Básicamente, se trata de que las mujeres se agrupen para dirigir empresas comerciales.
At the grass-roots level, the women are to run individual economic enterprises within a group.
Evita que las ondas sonoras se agrupen.
It keeps the sound waves from grouping.
Les decimos que se agrupen y que... iré y ayudaré cuando cambien.
We tell 'em to group up and that... I'll come and help when they get changed.
verb
Compartimos la propuesta de que el programa sea breve y preciso, y que se agrupen varios temas.
We share the proposal to keep the agenda short and focused, with a number of issues clustered.
i) Los Estados Miembros deberían velar por que las contribuciones de la tecnología espacial a la salud mundial se agrupen, a fin de que estén en consonancia y armonía con las iniciativas normativas internacionales.
(i) Member States should ensure that contributions of space to global health are clustered to align and harmonize them with international policy initiatives;
16. En lo que respecta a las actividades de cooperación técnica de la ONUDI, la estrategia institucional prevé que las intervenciones de la Organización se agrupen en torno a dos esferas clave de ventajas comparativas:
16. With regard to UNIDO's technical cooperation activities, the corporate strategy provides for the Organization's interventions to be clustered around two key areas of comparative advantage:
c) Que el programa de la reunión del Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en materia de salud se organice de tal manera que se agrupen las cuestiones que guardan relación directa con el Fondo de Población de las Naciones Unidas;
(c) That the agenda of the meeting of the UNICEF/WHO/UNFPA Coordinating Committee on Health be organized in such a way that matters of greatest relevance to the United Nations Population Fund are clustered together;
Estos vínculos no siempre dependen de que los subcontratistas se agrupen en modalidades de producción de especialización flexible.
These linkages are not always preconditioned on the clustering together of subcontractors in flexible-specialization modes of production.
Nos parece adecuado que se agrupen varias secciones de la Secretaría de las Naciones Unidas en función de las esferas fundamentales de la paz y la seguridad, los asuntos humanitarios, los asuntos económicos y sociales, y los derechos humanos.
We find merit in clustering together various divisions within the United Nations Secretariat in the core areas of peace and security, humanitarian affairs, economic and social affairs and human rights.
Eso contribuye a que las mujeres y los hombres se agrupen en torno a distintas áreas temáticas durante la enseñanza secundaria y superior.
This contributes to the clustering of women and men into different subject areas in secondary school and higher education.
La falta de disciplina al observar los límites de tiempo da lugar a que se agrupen los temas del programa al terminar el período de sesiones.
Lack of discipline in observing time limits led to the clustering of agenda items towards the end of the session.
-Deja que se agrupen y se alimenten.
Let them cluster and feed.
No las agrupen, señoras.
Don't cluster, ladies.
Por ejemplo, puedes hacer que se agrupen en determinados grupos.
For example, you can make them collect in certain clusters.
verb
¡No se agrupen!
Don't bunch.
Mantengan las distancias, no se agrupen.
Don't bunch up.
Habrá muchos más si deja que se agrupen aquí.
You'll have more if you let these men bunch up.
La barra de nuestra galaxia es un resultado natural de la gravedad, las interacciones gravitatorias mutuas de las estrellas individuales que forman el disco y el abultamiento de nuestra galaxia provocan que a veces las estrellas se agrupen en esta configuración de barras.
The bar of our galaxy is a natural result of gravity... the mutual gravitational interactions of the individual stars... that form the disk of our galaxy and the bulge of our galaxy. It causes sometimes the stars to sort of bunch up... into this bar configuration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test