Translation for "agriar" to english
Translation examples
verb
Cuando hay un asesino que tú podrías prevenir, agriará tus clases para siempre.
When there's killing going on that you could've prevented, it will sour your classroom forever.
La crema se puede agriar.
But cream can go sour.
Se va agriar... Mira Piku ninguno de mis problemas son pequeños.
It's gone sour... look Piku none of my problems are small.
Señora, su rostro agriará el vino.
Madam, your face will sour the wine.
Si se está amamantando, debemos agriar la leche de alguna manera.
If the baby is nursing, perhaps what we need is to find a way to sour the milk.
Respira con la nariz, Rosina, o se te agriará la leche.
Breathe with your nose, Rosina, or your milk will be soured.
Va a agriar la leche.
He's gonna sour the milk.
La leche no se va a agriar porque tardes un poco.
It won't get sour for a few minutes' wait.
Para agriar su felicidad, debo informar que la reina está muerta.
To sour your happiness, I must report the queen is dead.
Tus lágrimas podrían agriar la leche.
Your tears may sour the milk.
A ver si me va a agriar la leche.
I hope my milk doesn’t sour.”
Ya era hora de terminar con el juego, antes de que la diversión se agriara.
It was time to put an end to the game, before the fun soured.
Enredaré tu cabello y agriaré toda tu leche ".
I will tangle your hair and sour all your milk.
Sharpinski le lanzó una mirada capaz de agriar el vino.
Sharpinski gave Foltrigg a look that would sour butter.
Conseguiría agriar cualquier triunfo con su pesimismo.
He would make any triumph sour with his gloomy prat- tling.
Lo único que hacen nuestros duendecillos es intercambiar sus bebés por los nuestros o agriar la leche.
All the Wee Folk do is swap their skinny children for ours, or sour the milk.
–Hacer que las mujeres giman -dijo Lavaine. –Agriar la leche.
‘We can make women moan,’ Lavaine said. ‘We can sour milk.’
—Bebeos vuestro vino —recomendó la hechicera—, pues se agriará en media hora.
"Drink up your wine," the sorceress recommended. "It will go sour in half an hour.
verb
La mirada de ese hombre podría agriar la leche.
That man's stare could turn milk.
Para evitar que la discusión se agriara aún más Walter Folk y Henry Fielgald desviaron la conversación hacia temas menos espinosos.
To keep the disagreement from becoming even more bitter, Walter Folk and Henry Fielgald turned the conversation to less thorny subjects.
Recordad: "Llegará el Tiempo del Odio, y el árbol perderá sus hojas, el renuevo se marchitará, se pudrirá el fruto y la semilla se agriará, y en los valles los ríos en vez de agua arrastrarán hielo.
The Time of Contempt will come, when the tree will lose its leaves, the bud will wither, the fruit will rot, the seed turn bitter and the river valleys will run with ice instead of water.
–Pero no sólo podemos agriar la leche -anunció Dinas mirándome con ojos siniestros desde lo alto del caballo y luego, tal como había hecho antes, me mostró la palma vacía, la cerró, le dio la vuelta y volvió a extenderla. Tenía en la mano una estrella de pergamino con cinco puntas.
‘But we can do more than turn milk,’ Dinas said, looking balefully down at me from his horse and then, as he had before, he held out his empty hand, made it into a fist, turned it over and opened it again, and there on his palm was a parchment star with five points.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test