Translation for "agregarán" to english
Translation examples
verb
Se propuso que, en el párrafo 2, después de las palabras "o por el destinatario", se agregaran las palabras "y sean responsabilidad de dichas partes".
It was proposed to add the words "and is the responsibility of" following the words "is to be performed by" in paragraph 2.
Como detalle de redacción, se propuso que, después de la mención del "Secretario General del Tribunal Permanente de Arbitraje", se agregaran las palabras "de La Haya".
As a matter of drafting, it was proposed to add the words "at The Hague" to the title of the "Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration".
Se sugirió asimismo que, al final del párrafo f), se agregaran las palabras "a fin de facilitar la coordinación".
A further suggestion was to add the words "to facilitate coordination" at the end of paragraph (f).
Estamos seguros de que su sabiduría y experiencia agregarán nuevas dimensiones y dinamismo a las actividades de las Naciones Unidas.
We are confident that his wisdom and experience will add new dimensions and dynamism to the activities of the United Nations.
170. Se convino en que, al final de párrafo 3), se agregaran las palabras ", que se fije en la solicitud de cotizaciones".
It was agreed to add the words "as set out in the request for quotations" at the end of paragraph (3).
Una posibilidad sería que, como lo han sugerido los Estados Unidos, se agregaran las palabras "o relación jurídica".
One possibility would be to add, as suggested by the United States, "or legal relationship".
c) Que se agregaran las palabras "esta solución será vinculante para las partes";
(c) to add "This solution shall be binding on the parties";
[Estonia propuso que tras las palabras “delitos políticos” se agregaran las palabras “o delitos vinculados a un delito político".]
[Estonia proposed to add the words "or offences connected with political offences" after the words "political offences".]
Recibió cierto apoyo la propuesta de que se agregaran al texto las palabras "en la medida de lo posible".
A proposal to add the words "in so far as possible" received some support.
Agregarán su carne a sus ríos de sangre y montañas de huesos.
They will add your flesh to their rivers of blood, and mountains of bones.
Les dije que agregaran toneladas de salsa de caramelo a propósito.
I told them to add tons of caramel sauce on purpose.
El próximo plato que agregaran será uno de los platos pequeños.
The next dish you're going to add is a small plate.
Hice que los abogados de mi padre agregaran eso en los estatutos de la tienda cuando tenía 9 años.
I made my father's legal counsel add that to the store's by-laws when I was 9.
Ellos agregaran que el representante de la panadería identificó el cuerpo. nuestras condolencias, compartimos el dolor de la familia...
They'll add that the bakery's representative identified the body, our condolences, we share the family's grief...
Hice que le agregaran bastante salsa extra.
I had 'em add a ton of extra sauce.
Si agregaran lenguaje sentimental, incrementaría sus probabilidades de ser atrapados... lo cual sería ilógico.
If they were to add sentimental verbiage, it would increase their odds of getting caught...
Ahora les agregarán 15 años por intentar escapar.
Now they're going to add 15 years to our sentence for trying to escape.
Y agregarán más trabajo aeróbico.
And I trust you will add your own cardio.
Agregarán ceros a mi cheque de paga.
Ones that can add another zero to the end of my paycheck.
Tres docenas de Ogier agregarán fortaleza a nuestras tropas.
“Three dozen Ogier will add strength to our battle.”
Se las arreglarán para ofrecer una cena o un cóctel y agregarán todos los nombres que yo les indique a su lista de invitados.
They'll arrange a dinner or a cocktail party and add any name that I ask for to their guest list."
Veo aquí que contiene una cantidad de ohtan-útiles pinchos y espátulas que agregarán una ...ing nueva dimensión de placer a esas comidas en el fresco patio.
“I see here where it contains a number of oh-so-useful skewers and spatulas that will add a —ing new dimension of enjoyment to those Al Fresco patio meals.”
el doktor Vosk y su fiel y abnegado discípulo te observan con ojos escrutadores y, a fin de probar tu humildad y buena fe, así como tus fervientes deseos de redención, señalarás con una crucecita todos los nombres que componen la lista y estamparás tu firma al pie de la hoja: ellos la repasarán en silencio durante unos minutos, agregarán algunos comentarios en los márgenes y, concluido el examen, el doktor Vosk sonreirá con afectuosa aprobación
Docktor Vosk and his faithful and self-abnegating disciple observe you with a penetrating gaze, and in order to prove your humility and good faith as well as your fervent desires for redemption, you will mark every item on the list with a cross and sign your name at the bottom of the page: the two of them will look it over in silence for a few moments and add a few comments in the margins, then once their examination is concluded, Doktor Vosk will smile with cordial approval
Por otra parte, se agregarán los resultados de las evaluaciones individuales y -junto con otra información, incluida información financiera- se presentará a la Comisión con carácter periódico un informe de ejecución de los programas en el que se indicarán los resultados generales y su vinculación con los desembolsos financieros.
On the other hand, the results of individual evaluations will be aggregated, and—together with other information, including financial information—a programme performance report will be presented to the Commission on a regular basis identifying overall results linked to financial outlays.
En las directrices para la presentación de informes deberían señalarse con precisión los indicadores y su escala de aplicación como mediciones, y deberían tomarse precauciones cuando las mediciones de los indicadores se agregaran para referirse a un paisaje más amplio.
In the reporting guidelines, indicators and their scale of operation as measurements should be carefully noted and precautions taken if indicator measurements are aggregated to a wider landscape.
30. Las oficinas competentes en los países - las que tienen programas de cooperación apoyados por el UNICEF que se ejecutan en la esfera respectiva- informarán anualmente del logro de determinados productos, los que se agregarán a nivel mundial.
30. The achievement of selected outputs will be reported on an annual basis by the relevant country offices -- those that have programmes of cooperation supported by UNICEF that work in the respective area -- and aggregated at the global level.
verb
Una vez casados, los cónyuges escogerán como deseen el apellido de uno de ellos como su apellido común, mantendrán sus respectivos apellidos anteriores al matrimonio o agregarán el apellido del otro cónyuge a su propio apellido.
Upon marriage, the spouses shall, as they wish, choose the surname of either one of them as their common surname, or keep their respective premarital surnames, or attach the surname of the other spouse to their own surname.
Se hicieron esfuerzos recientemente al nivel de la UE para la adopción de medidas específicas en los distintos países en las que se agregaran las sanciones penales a las prohibiciones ya existentes.
Efforts were recently made at the EU level to proceed with country-specific measures attaching some criminal sanctions to already existing prohibitions.
Entonces tampoco consideramos prudente que el Consejo adoptara una decisión que lo comprometiera, independientemente de las condiciones que se agregaran, en cuanto a una medida que habría de adoptarse dentro de seis meses.
At that time, too, we did not think it wise for the Council to take a binding decision, with whatever conditionalities might be attached, on a specific course of action to be taken six months later.
Según las condiciones que se agregarán a la licencia, los operadores del buque también deberán demostrar que cuentan con las licencias y autorizaciones que les permiten pescar en las aguas de otro Estado costero.
Under conditions to be attached to the licence, vessel operators would also be required to show proof of licences or authorization allowing them to fish in waters of other coastal States.
La aldea llevaba mucho tiempo esperando la luz eléctrica (desde el golpe militar, más de veinte años atrás), y en cambio a Aimee le bastaron un par de días para convencer a las autoridades competentes de que agregaran un generador a aquel armazón de casa, y había enchufes para cargar nuestros teléfonos y una cuadrilla de peones había puesto ventanas de plexiglás y puertas de conglomerado, camas para todo el mundo e incluso una cocina.
The village had been waiting for light a long time—since the coup, over twenty years earlier—yet in a couple of days Aimee had managed to convince the relevant authorities to attach a generator to this shell of a house, and there were sockets to charge all our phones and a team of workmen had affixed Perspex windows and put in serviceable MDF doors, beds for everybody and even a stove.
verb
1021. Cuando se trate de cuestiones urgentes, la reunión podrá celebrarse sin cumplir los plazos establecidos por la ley, pero de cualquier forma se deberá presentar la susodicha notificación por escrito a la que se agregarán los motivos de la urgencia.
1021. In case of urgent matters, the gathering may be held before the term provided by the law but in any case there should be sent the written notice as above described and the matter of urgency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test