Translation for "agregando" to english
Translation examples
verb
38. Según la Asociación, el párrafo 3, apartado b) del artículo 3 debería modificarse suprimiendo la frase "presentada por la víctima o en su nombre" y agregando "de naturaleza similar", después de "procedimiento de investigación o arreglo internacional".
38. In relation to paragraph 3 (b) of article 3, the AAJ suggests the following amendment: delete the words “by or on behalf of the alleged victim” and add “of a similar nature” after “procedure of international investigation or settlement”.
El Departamento de Seguridad Interior continúa agregando salvaguardias, que ayudarán a prevenir la caracterización racial y las violaciones de derechos civiles, y mejorarán la rendición de cuentas para proteger los derechos humanos en el marco del programa.
DHS continues to add and incorporate safeguards, which will aid in the prevention of racial profiling and civil rights violations and improve accountability for protecting human rights under the program.
El Año Internacional del Deporte y la Educación Física está destacando esa contribución y agregando un firme impulso a los esfuerzos para integrar mejor al deporte en el programa de desarrollo.
The International Year of Sport and Physical Education has highlighted that contribution and adds strong impetus to efforts to better integrate sport into the development agenda.
Pero desde el punto de vista general es posible apreciar varios niveles amplios de autonomía, cada uno de los cuales se va agregando progresivamente en la medida en que la comunidad conduce sus propios asuntos.
But viewed overall, it is possible to see several broad levels of autonomy, each of which progressively adds to the degree to which the community conducts its own affairs.
Otro participante, refiriéndose a esas deliberaciones, preguntó por qué todos se quejaban de que el Consejo se ocupara cada vez de más asuntos y su trabajo aumentara, pero seguían agregando asuntos que correspondían a los mandatos de otros órganos.
Reflecting on that discussion, another participant asked why everyone complained about the Council's widening agenda and growing workload, yet continued to add issues that encroached on the mandates of other organs.
Por consiguiente, habría que intensificar el apoyo técnico para ayudar a los países en desarrollo a superar las limitaciones de la producción basadas en la oferta y hacer que los exportadores pudieran cumplir los requisitos de los mercados internacionales, por ejemplo mejorando las normas sanitarias y fitosanitarias, diversificando las exportaciones y agregando valor a los productos básicos antes de exportarlos.
Technical support should therefore be stepped up to assist developing countries to overcome supply-side production constraints and to enable exporters to meet the requirements of international markets, including rising sanitary and phytosanitary (SPS) standards, diversify exports and add value to commodities before exporting them.
Enmienda destinada a limitar el riesgo financiero para la Caja resultante de una licencia ilimitada sin sueldo, agregando un nuevo inciso c).
To limit the financial exposure of Fund due to extended leave without pay, add a new subparagraph (c).
Reitero ahora este pedido, agregando que la justicia y la equidad exigen que, en la aplicación del programa intrínseco de los acuerdos de la Ronda Uruguay, las cuestiones que interesan a los países en desarrollo, especialmente a los de África, no deben quedar relegadas a un futuro distante.
I wish to reiterate the call and add that fairness and justice require that, in the implementation of the built-in agenda of the Uruguay Round agreements, issues in the interest of developing countries, particularly those in Africa, should not be relegated to the distant future.
Debe seguir agregando valor consolidando el progreso, movilizando recursos y fortaleciendo asociaciones, como parte de un enfoque holista para lograr resultados más tangibles sobre el terreno.
It should continue to add value by consolidating progress, mobilizing resources, and strengthening partnerships, as part of a holistic approach to achieving more tangible results on the ground.
34. Se formuló otra propuesta encaminada a mantener en el texto el párrafo 4, agregando, sin embargo, palabras del siguiente tenor: ", a menos que existan razones apremiantes para dicho cobro".
Another proposal was made to retain paragraph (4) and add wording along the lines of "unless there are compelling reasons to charge such fees".
Sientan el peso mientras van agregando.
Feel the weight as that adds up.
Agregando lo que tu yerno escribió sobre ti, y tus afirmaciones contra las autoridades,
Add what your son-in-law wrote about you and your talks against the authorities
Pero me gustaría ir agregando cosas.
But I'd like to add to it.
Agregando... una voz crítica contra ti.
Add a critical voice to face off against you.
Continuamente van agregando nuevos pisos a su morada.
They continually add new floors to their dwelling.
Agregando los de los muertos se exceden los 10.000.
Add the years served by the dead, and it exceeds 10, 000.
Agregando el jugo de mandarina, 70.000 won.
Plus the tangerine juice add up to 70 thousand won.
Está agregando mis poderes a los suyos.
He adds my power to his own.
Agregando otros.. claramente tendras 3 millones de dolares.
Add the others and you'll clear 3 million dollars.
Este fuego durará quizás una hora, a menos que siga agregando madera.
This fire last maybe an hour, must to add some more woods.
Añaden más apalancamiento agregando educación financiera a su lista de más y más apalancamiento.
They add more leverage by adding financial education to their list of more and more leverage.
Oía las voces como a través de una bruma de fatiga, sentía que el codo de su tío se hundía en su costado, agregando un dolor más a todos sus dolores, le zumbaba la cabeza y los ojos le ardían; veía un mar de rostros que le hacían muecas a través del humo.
She heard their voices through a haze of exhaustion; she was aware of her uncle's elbows thrust in her side, bringing another dull ache to add to her pains, and with throbbing head and smarting eyes she saw a sea of grinning faces through the smoke.
Agregando información, el usuario puede evaluar el estado de cada componente (suelo, agua, vegetación, pobreza, calidad de vida).
By aggregating information users can evaluate the state of each component (soil, water, vegetation, poverty, quality of life).
A continuación el CCI podría supervisar los progresos en relación con los objetivos de los programas agregando los productos de los proyectos.
ITC could then monitor progress against programme objectives by aggregating the projects' outputs.
Debe advertirse que, tanto por lo que respecta a los gastos como a la dotación del personal (párrs. 15 a 18 del informe), la información correspondiente a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se facilita en forma global, es decir agregando los datos correspondientes a su sede y a todas las operaciones de sus oficinas exteriores, que representan el 80% del personal e incluso un porcentaje mayor de gastos.
19. It should be noted that both in regard to expenditures and staffing (paras. 15 to 18 of the report), information on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is provided in toto, that is, by aggregating data for its headquarters and for all of its field operations which account for about 80 per cent of the staff and even more in terms of expenditure.
Esto permite generar reducciones de emisiones en gran escala agregando actividades de proyectos más pequeñas que por sí solas no serían viables.
This allows for the generation of large-scale emission reductions from the aggregating of smaller project activities that would not otherwise be viable.
Además, la mayoría de los países que estaban agregando la localización a sus estadísticas también estaban utilizando los límites administrativos oficiales a manera de zonas geográficas para las que proporcionaban información estadística agregada.
Furthermore, most countries that were applying a location to their statistics were also using formal administrative boundaries as the geographic areas for which they released aggregated statistical information.
La base de datos geográficos está ahora en su etapa final, en la que se está agregando información por regiones.
The geo-database is now in its final stage, where information is being aggregated by region.
Se hará hincapié en robustecer los sistemas de seguimiento del gobierno y los asociados a fin de seguir de cerca el estado de los obstáculos y cuellos de botella en tiempo real (como, por ejemplo, obstáculos y cuellos de botella "significativos" o "moderados") en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo; con el tiempo se irán agregando los cambios que se produzcan en los obstáculos y cuellos de botella.
Emphasis will be placed on strengthening government and partner monitoring systems to track the status of barriers and bottlenecks in real time. Every country will report on the status of barriers and bottlenecks (as "significant", "moderate", etc.) within the United Nations Development Assistance Framework; over time, changes in the barriers and bottlenecks will be aggregated.
569. Agregando los datos estadísticos pertinentes, se ha efectuado una comparación entre las instituciones docentes que imparten la enseñanza en idioma letón y las que aplican el plan de estudios para la minoría, sobre la base de los resultados de los exámenes centrales del año académico 2006/2007.
569. By aggregating the relevant statistical data, a comparison has been made to the educational institutions with the Latvian language of instruction and those implementing the national minority education curricula, based on the results of central examinations, which took place during 2006/2007 school year.
No, esas son para cuando estamos despiertos hasta tarde agregando.
No, those are for when we're up late, aggregating.
También estoy agregando cámaras de tránsito para tratar de completar las piezas que faltan.
I'm also aggregating traffic cameras to try and fill in the missing pieces.
Están agregando cada foto, vídeo, cámara de tráfico, comentario en redes sociales... cualquier cosa alrededor de la estación Grand Central, antes o después del ataque.
They're aggregating every photo, video, traffic cam, social-media post... anything from around Grand Central, before or after the attack.
Era como si los edificios se fueran agregando por los ángulos y la penumbra por delante del coche, y se disiparan por detrás.
IT WAS LIKE BUILDINGS SELF-AGGREGATED OUT OF ANGLES AND shade in front of the car, dissipated behind.
verb
Señalaron también que habían sido víctimas de la práctica del "helicóptero", consistente en colgarlos de las extremidades, colocarles una "balanza" en los testículos e ir agregando peso en la misma progresivamente.
They also said they had been subjected to the "helicopter" technique, which involves hanging someone up by their extremities, attaching "scales" to their testicles and gradually increasing the weight.
A menudo se pueden elaborar eficazmente datos nuevos reclasificando los datos de las encuestas por hogares o de las estadísticas sobre manufacturas o sobre comercio exterior, o agregando preguntas suplementarias a las encuestas existentes.
New data can often be effectively produced by reclassifying the data from household inquiries or statistics on manufacturing or foreign trade, or by attaching supplementary questions to existing survey inquiries.
Esto se puede hacer agregando una franquicia deducible o una no deducible razonable o ambas.
This can be done by incorporating a suitable deductible or franchise or both.
De hecho, sigues agregando el chip un poco más cada día.
In fact, you are still incorporating the chip a little bit more every day.
- Puedes hacer mejores, más limpios y sanos productos agregando alimentos de origen vegetal y no huir de esto.
healthier products by incorporating more plant-based foods and not to shy away from that.
He oído rumores removiendo los glóbulos blancos de la víctima y reemplazándolos con los glóbulos rojos de su cliente dejando el ADN clonado en la escena del crimen para engañar a la policía incluso agregando ADN sintético a tejido humano genuino.
I've heard rumors-- removing the white blood cells from the victim and replacing them with the red blood cells of his client, leaving clone DNA at crime scenes to mislead the police, even incorporating synthetic DNA into genuine human tissue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test