Translation for "agraviados" to english
Translation examples
verb
Es fundamental, por tanto, reconocer que las víctimas han sido agraviadas, algo que solo puede hacerse recurriendo a las normas.
It is therefore fundamental to acknowledge that the victims have been wronged, which is possible only by appealing to norms.
Como especificaré más adelante, Eritrea es y ha sido la parte agraviada como mínimo durante 10 años en esa, segunda fase, de las hostilidades.
As I will specify later, Eritrea is and has been the wronged party for at least ten years in this second phase of hostilities.
Desde entonces, se ha completado un buen número de casos en los cuales los abogados serbios han actuado como abogados defensores o han representado a las partes agraviadas.
Since then a good number of cases in which Serbian lawyers acted as defence counsels or represented the wronged parties were completed.
El Gobierno indica que "a diferencia de una parte privada que ha sido agraviada por un acto ilícito, el Estado de Kuwait no tenía la posibilidad de esperar el pago de reparaciones por el autor del acto ilícito".
The Government further states that “[u]nlike a private party who has been injured by a wrongful act, the State of Kuwait did not have the option of waiting for payment of reparations by the wrongdoer”.
34. Todas las actuaciones penales relativas a delitos motivados por prejuicios son objeto de supervisión, sea cual fuere el grupo agraviado.
34. All criminal proceedings concerning hate crimes are subject to monitoring, irrespective of the wronged group.
3.3 En teoría, los propietarios agraviados podían interponer los recursos enumerados a continuación.
3.3 The following remedies were theoretically available to the wronged owners.
Es difícil imaginar una situación en la cual un serbio agraviado inicie un juicio contra un albanés sentenciado por cometer un crimen étnico ante una audiencia completamente albanesa.
It is hard to imagine a situation in which a wronged Serb sues an Albanian sentenced for committing an ethnic crime before a purely Albanian trial chamber.
Sin embargo, esto está también limitado a los casos más graves de defensa de los acusados de homicidio, crímenes de guerra o crímenes étnicos, y a la representación de las partes agraviadas en la misma categoría de casos.
But this is also limited to the most serious cases of the defence of those accused of murders, war crimes or ethnically motivated crimes, and to representation of the wronged parties in the same category of cases.
Pero, ¿quién es el agraviado?
Who's the wronged party then?
He agraviado el Maestro Wu.
I have wronged Master Wu.
Maestro, fuimos agraviados...
Master, we were wronged...
Estabas totalmente agraviado.
You were totally wronged.
.. y jamás serás agraviado".
..and yöu'll never be wronged.
Era una mujer agraviada.
She was a woman wronged.
Y puedes sentirte agraviado.
And you get to feel wronged.
He agraviado a todos...
I've wronged everyone...
¿Cómo ha sido agraviado?
How have you been wronged?
—También ella fue agraviada.
She too was wronged.
Eres tú quien la ha agraviado a ella.
You have wronged her.
¿A quién he agraviado?
Whom have I wronged?
–¡Soy una esposa agraviada!
I am a wronged wife!
Habéis sido terriblemente agraviados;
You have been terribly wronged;
—¡Jack, mi agraviado amigo!
Jack, my wronged friend!
Eres el hijo agraviado, alteza.
You are the wronged son, Highness.
verb
La parte agraviada
The injured party
a) Cuando ellos mismos sean la parte agraviada;
(a) if they themselves are the injured party;
a) Cuando él mismo sea la parte agraviada;
(a) if he himself is the injured party;
No se considera que el extranjero sea una encarnación viva de su Estado, en cuya virtud se considere que el Estado ha sido simultáneamente agraviado cada vez que sea agraviado el nacional.
The alien is not regarded as a living embodiment of his State, by virtue of which the State is to be deemed simultaneously injured whenever the national is injured.
También puede entablar la acción la parte agraviada.
It may also be initiated by the injured party.
Se sustituyó el consentimiento del fiscal y de la parte agraviada como condiciones preliminares del juicio abreviado por la ausencia de objeción por parte del fiscal y de la parte agraviada.
In the place of the consent of the prosecutor and the injured party as preconditions for a shortened trial, a condition of a lack of objection of the prosecutor and the injured party for such a conclusion of the case was introduced;
En parte, se cuestionó la credibilidad de las declaraciones de los agraviados.
In part, the credibility of the testimonies of the injured parties was doubted.
Este recurso sólo puede interponerse por la parte agraviada.
It may be invoked only by the injured party.
Estatuto de la persona agraviada
Status of the injured party
XII. REPRESENTACIÓN DE LAS PARTES AGRAVIADAS
XII. REPRESENTATION OF THE INJURED PARTIES IN THE
Ahora no me siento tan terriblemente agraviado.
Now I don't feel so horribly injured.
¿Debo hacerle frente como un marido agraviado?
Should I confront him like an injured husband?
"La parte agraviada podrá hacer lo que desee con este documento".
"The injured party may make whatsoever she desires of this document. "
Después de todo, yo soy la parte agraviada, no tú.
I am the injured party here, after all, not you.
es cuáles son los daños apropiados para compensar a quien ha sido agraviado por culpa de otro.
Is what the appropriate damages are to compensate someone who has been injured Due to the fault of another, you would agree with that?
Sí, nos atrajimos el uno al otro de alguna manera como partes agraviadas.
Yes, we sort of gravitated to each other as injured parties.
Si me entero que este hombre es agraviado o herido de alguna forma, su Ministro Chamberlain tendrá noticias mías, señor.
If I learn that this man has been injured or harmed in any way, your Secretary Chamberlain shall hear from me, sir.
—Ahora escuchemos a las partes agraviadas.
“Now we’ll hear from the injured parties.”
-Veo que haces el papel de la parte agraviada.
`I see you're acting the injured party.'
Y yo la estaba ejercitando en pleno derecho de la parte agraviada.
And as an injured party I had every right to mete it out.
Pero si alguno ha sido agraviado por un heleno, se incorpora a su bando.
But if any have been injured by a Hellene, they turn to him.
Jane parecía contrariada, como si hubiera sido agraviada.
Jane sounded injured. It was plain that she felt she had a grievance.
Todo cuanto ella tenía que hacer era acordarse de desempeñar la parte agraviada y hacerse con la escena.
Al she had to do was remember to play the injured party and steal the scene. By the
Bla, bla, bla, yak,yak, yak, comentaron las partes agraviadas.
Blah blah blah, yak yak yak, went the injured parties.
A lo mejor eso es lo único que espera tu padre para perdonarte… ¡Él es tu padre y tú has sido la que le ha agraviado!
Perhaps your father's only waiting for that to forgive you.... He's your father; he has been injured by you!
Se ha puesto en manos de una criatura a la que él mismo había agraviado y ha acudido a ella para pedirle compasión y ayuda.
He surrendered himself into the hands of the being he was injuring, and appealed to her for sympathy and help.
Si realmente me amaras, he pensado, te comportarías como cualquier otro marido agraviado.
If you really loved me, I thought, you’d behave like any other injured husband.
verb
Me siento agraviada en este momento, en mi propiedad.
I'm feel really affronted right now, man, on my own property.
Espero, señor, no esté... agraviado.
I hope, sir, you ain't...affronted.
Parecieron agraviados.
They seemed mildly affronted.
Tu madre lo miró, agraviada.
She looked up, affronted.
No es que me sintiera agraviado ni maltratado.
It wasn't that I felt affronted or bullied.
Verin parecía ligeramente agraviada.
Verin appeared mildly affronted.
Nymeria gruñó y se zafó de ella, agraviada.
Nymeria growled and spun away, affronted.
Pero un marido agraviado no hace esas cosas.
But the affronted husband does not say such things.
y el océano, sintiéndose agraviado, reculaba nuevamente.
and the affronted ocean recoiled again.
verb
- Medidas que ha de adoptar el vendedor agraviado
- Measures by aggrieved sellers
- Medidas que ha de adoptar el comprador agraviado
- Measures by aggrieved buyers
Artículo 203 (menor agraviado)
Article 203 (aggrieved minor)
Número de agraviados
Number of the aggrieved
Gastos de la parte agraviada
Expenditures by aggrieved party
a) la condición de la persona agraviada;
(a) the status of the aggrieved person;
a) Porque la persona agraviada:
(a) On the ground that the aggrieved person -
La parte agraviada siempre estaba descontenta.
The aggrieved party is always discontented.
Número de personas agraviadas*/
Number of aggrieved persons*
La parte agraviada, en el punto más cercano.
The aggrieved party, at the nearest point.
- Te sientes un poco agraviado. Verdad?
- You're feeling a bit aggrieved, right?
Dado que soy la parte agraviada aquí.
Given, you know, that I'm the aggrieved party here.
Sí, esto es cosa de alguien profundamente agraviado.
Yeah, this is someone deeply aggrieved.
¿Estamos hablando de maridos agraviados?
There were plenty. Are we talking about aggrieved husbands?
Soy la parte agraviada aquí.
I'm the aggrieved party here.
Él debe ser agraviada también
He must be aggrieved too
Los rebeldes son la parte agraviada.
The rebels are the aggrieved parties.
Sí, me gustaría declararme el agraviado.
Yes, I would like to claim aggrieved status.
Risas, gritos agraviados.
Laughter, aggrieved cries.
Pero este también se sentía agraviado.
Well, he felt aggrieved, too.
—preguntó en tono agraviado—.
he asked in an aggrieved voice.
Agraviados, los indios habían atacado.
Aggrieved Indians had attacked.
Con voz agraviada explicó:
In an aggrieved voice he explained:
Suelto un suspiro agraviado.
I let out an aggrieved sigh.
Se sentía agraviado y en una posición muy embarazosa.
He felt nettled, aggrieved.
Windross se mostró asombrado y agraviado.
Windross looked astounded and aggrieved.
—Pilarmo se mostró verdaderamente molesto y agraviado.
Pilarmo was genuinely hurt and aggrieved.
No es de extrañar que se sienta un poco agraviado. —Solo un poco.
It’s no wonder he’s a little aggrieved.’ ‘A little.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test