Translation for "agravarlo" to english
Agravarlo
Translation examples
Además, entre los problemas existen interacciones que puedan agravarlos en el futuro.
Furthermore, there are interlinkages between problems that may aggravate them in the future.
Esta Comisión haría bien en fomentar y alentar iniciativas de un carácter conciliatorio con el objetivo de reducir y aliviar las tensiones regionales y no agravarlas.
This Committee would do well to foster and encourage initiatives of a conciliatory nature designed to reduce and lessen regional tensions rather than aggravate them.
Incluir el tema en el programa del período de sesiones en curso no facilitaría una solución amistosa de la situación y podría incluso agravarla.
The inclusion of the item in the agenda of the current session would not be conducive to an amicable solution to the situation and might even aggravate it.
9. Por otra parte, lejos de poner remedio a la pobreza legada por el colonialismo, el orden internacional actual, que es profundamente injusto, no hace sino agravarla.
9. Furthermore, rather than alleviating the poverty that was the legacy of colonialism, the existing international economic order, which was profoundly unjust, was aggravating it.
Se teme que las repercusiones del cambio climático puedan agravarlos y que las poblaciones más vulnerables y pobres las padezcan en grado desproporcionadamente elevado.
It is feared that climate changes could aggravate that impact, with the more vulnerable and poor populations suffering disproportionately highly.
f. La acumulación excesiva de armamentos por los Estados, inclusive armas de tecnología avanzada, es un factor desestabilizante que puede contribuir a crear situaciones de conflicto o agravarlas.
f. The excessive accumulation by States of armaments, including high-technology weapons, is a destabilizing factor that can contribute to, or aggravate, conflict situations.
Este es uno de los puntos más delicados que debemos examinar si las decisiones a que se arribe han de contribuir a resolver problemas y no a agravarlos.
This is one of the most delicate points we shall have to examine if the decisions reached are to contribute to the solution of problems rather than aggravate them.
En vez de mejorar las difíciles condiciones en que vive la inmensa mayoría de la población del mundo esa campaña podría agravarlas.
This campaign could aggravate, instead of ameliorate, the difficult conditions under which the vast majority of the world's population live.
Además, cabe señalar que los Estados implicados en una controversia deben abstenerse de toda actividad que pueda agravarla hasta tanto se encuentre una solución definitiva.
It is also worth noting that States involved in a dispute should refrain from any activities likely to aggravate it pending final settlement.
También es importante determinar en qué medida las actividades humanas en las regiones vulnerables contribuyen a provocar los desastres o a agravarlos.
It is also important to know the extent to which human activities in vulnerable areas aggravate or contribute to the severity of disasters.
Dice que es suficientemente mayor para llevar su propia carga y que el sufrimiento de George lo único que hace es agravarla.
She says she’s old enough to carry her own burden and the sight of George’s suffering only aggravates hers.
Deliberadamente enderezó las ruedas en la dirección en que se insinuaba el próximo patinazo, sin intentar contrarrestarlo, sino agravarlo, apuntando directamente hacia el portón.
Deliberately he turned the front wheels into the direction of the next skid, no longer trying to counteract it, but aggravating it IL
—Algunas personas no querían que lo supieras —no podía impedir que su boca temblase, y la furia provocada por su incapacidad solo servía para agravarlo—.
'Some people didn't want you to know.' Amy couldn't stop her mouth from quivering, and her anger with her inability only aggravated it.
Éste es el peligro de la guerra… que ambas partes intentan acabar con las hostilidades mediante la fuerza y, en lugar de conseguirlo, sólo logran agravarlas. Kobry asintió. —Es verdad.
This is the danger of war … that both parties attempt to end hostilities with force and, instead, only succeed in aggravating them.” Kobry nodded. “Indeed so.
—Pero si es un torque de oro… —empezó a decir, y entonces se contuvo y estalló—: Elizabeth y los redactores deberían hacer todo lo posible por aliviar este dolor… ¡no agravarlo con algún infernal experimento!
"But if he's a black-torc-" he started to say, and then caught himself and expostulated, "Elizabeth and the redactors should be doing their best to ease his pain-not aggravate it with some hellish experiment!
En el caso de las contiendas entre estados, las circunstancias posibles y los factores en juego son demasiado numerosos para que el enfoque científico pueda acertar a ofrecer algo más que una visión general de las cuestiones que podrían desembocar en una crisis y de los comportamientos susceptibles de agravarla.
With interstate war there were too few cases and too many factors in play for the scientific approach to produce more than a general sense of what issues might lead to crises and what behaviour might aggravate them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test