Translation for "agradeciéndome" to english
Agradeciéndome
Translation examples
Se murió agradeciéndome que la mandara al cielo.
She died thanking me for sending her to heaven.
Se despidió agradeciéndome y volvió a preguntar, ¿seguro que Manuel está bien?
Before she said goodbye, she thanked me and asked again, are you sure Manuel is all right?
17 de enero de 1978: Un garrapateo de cuatro líneas, de Jake, agradeciéndome la billetera.
17 January 1978: A four-line scrawl from Jake thanking me for the wallet—curtly, inadequately.
He recibido una carta del comandante Brutt agradeciéndome las líneas que le envié con motivo del puzzle.
I got a letter from Major Brutt thanking me for my letter thanking him for the puzzle.
Nueve meses más tarde, en Irlanda, recibiría una críptica nota suya, agradeciéndome haber enviado sus cartas;
Nine months later, in Ireland, I would receive a cryptic note from her, thanking me for posting her letters;
mientras estaba en París me reenviaron una carta de la señora Traynor, agradeciéndome formalmente todo lo que había hecho por su hijo.
while in Paris I had been forwarded a letter from Mrs Traynor, thanking me formally for everything I had done for her son.
Recibí una nota cortés y superficial de Thomas Mann, agradeciéndome mi «noble obra». Mi nombre venía mal deletreado.
I got a polite, perfunctory note from Thomas Mann, thanking me for my "noble work": my name was misspelled.
Era posible que a Evelyn no le hubieran gustado los demás cuadros y, además, era indudable que Bonelli me hubiera dirigido la palabra agradeciéndome el cheque y yo me hubiera sentido avergonzado.
She might not have liked any of the other paintings and Bonelli would have undoubtedly spoken to me, thanking me for the check I had given him and I would have felt diminished in her eyes.
Madame Currygan me contestó, agradeciéndome mi carta y diciéndome que, poco antes de morir, Carax le había escrito para hablarle del manuscrito en el que habíamos trabajado juntos todos aquellos años.
Madame Currygan replied, thanking me for my letter and telling me that, shortly before his death, Carax had written to tell her about the manuscript we’d been working on together all those years.
Le hablé de mi otra correspondencia, la de las tarjetitas con caligrafía enmarañada de Margot, que aún seguía radiante de alegría por el perdón de su hijo, y la de su nuera, Laynie, que me enviaba dulces tarjetas con flores poniéndome al tanto del deterioro de la salud de Margot y agradeciéndome haberle proporcionado a su marido algo de alivio emocional, a la vez que expresaba su tristeza por que aquello hubiera tardado tanto en suceder.
I told him of my other correspondence—spidery little cards from Margot, still radiant with joy at her son’s forgiveness, and from her daughter-in-law, Laynie, who sent me sweet flowered cards updating me on Margot’s deteriorating condition and thanking me for bringing her husband some closure, expressing her sadness that it had taken so long for it to happen.
Junto a mi plato encontré un montón de cartas de gente agradeciéndome el baile.
There were a lot of letters on my plate. Letters from people thanking us for the dance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test