Translation for "agradecerá" to english
Translation examples
verb
Deseamos agradecer a todos los países su apoyo.
We wish to thank all countries for their support.
Por lo tanto, correspondía agradecer a los Estados Miembros su colaboración.
Accordingly, he thanked Member States for their compliance.
Quiero agradecer la dedicación de todos los participantes.
I thank all participants for their engagement.
Quiero agradecer esos conceptos.
I wish to express my thanks for those ideas.
Quisiera agradecer a todos los que participaron.
We would like to thank all those involved.
Además deseo agradecer a todos los patrocinadores.
We also want to thank all of the sponsors.
1. Agradecer al Director General esta iniciativa;
1. Thanks the Director General for this initiative;
Agradeceré la comprensión y la cooperación de los miembros.
I thank members for their understanding and cooperation.
Quisiéramos también agradecer todos sus esfuerzos.
We would also like to thank them for all their efforts.
Deseo agradecer a todos los miembros.
I wish to thank all Members.
Agradecer es elegante.
Thanking is classy.
Usted me agradecerá.
You'll thank me.
- Debo agradecer a...
-I should thank...
—Hay mucho que agradecer.
There is much to be thankful for.
Tengo mucho que agradecer.
I’ve a lot to be thankful for.
Teníamos eso que agradecer.
We had that to be thankful for.
–No hay nada que agradecer.
“There’s nothing to thank me for.”
Tenemos mucho que agradecer.
We have much to be thankful for.
La Secretaría desea agradecer ese apoyo y orientación.
The secretariat wishes to acknowledge with appreciation that guidance and support.
El Comité desea agradecer sus contribuciones a las deliberaciones.
The Committee wishes to acknowledge their contributions to the discussions.
Queremos agradecer a las siguientes organizaciones su apoyo a esta declaración:
We wish to acknowledge the following organizations for their support to this statement:
5. Deseamos agradecer su contribución a las siguientes entidades y personas:
5. We would like to acknowledge the following entities and persons for their contribution.
16. Es indispensable agradecer la aportación del ACNUR a la reintegración de los refugiados.
16. UNHCR’s contribution to the refugees’ reintegration must be acknowledged.
También debo agradecer la contribución de otros asociados.
I would also be remiss if I did not acknowledge the contributions of other partners.
Deseamos agradecer el liderato de Gus Speth en todos estos aspectos.
We should acknowledge the leadership shown by Gus Speth in all these respects.
- Para agradecer los aplausos.
- To acknowledge the applause.
Sólo creo que debemos agradecer el momento.
I just think we need to acknowledge the moment.
Antes de continuar, quiero agradecer a nuestro director, Danny Tripp.
I need to see tape. Before I go any farther, I wanna acknowledge our director Danny Tripp.
Robin Knox-Johnston salió al balcón para agradecer los vítores.
Robin Knox-Johnston came out onto the balcony to acknowledge the cheer.
Le voy a agradecer en mi discurso.
I'm gonna acknowledge him in my speech.
-Peter. Seguro que Joe te va a agradecer.
- Peter, I'm sure Joe will acknowledge you.
Tal vez, señor, le gustaría agradecer algunos de los regalos de boda.
Perhaps, sir, you would like to acknowledge some of the wedding presents.
Y me gustaría agradecer...
And I'd like to acknowledge...
Hacen falta amigos. Quiero agradecer a un amigo especial que hoy está entre el público.
I want to acknowledge a special friend in the audience today.
Y me gustaría agradecer a algunos invitados especiales que tenemos.
And I would like to acknowledge some very special guests that we have.
Lágrimas que nadie necesitaba agradecer.
Tears no one need acknowledge.
Cecilia sonrió para agradecer el cumplido.
Caecilia smiled demurely to acknowledge the compliment.
—La costumbre indica que debes agradecer el brindis.
It is customary for you to acknowledge the toast.
Por último tengo que agradecer a Magnus y Alec.
Lastly I have to acknowledge Magnus and Alec.
No se molestó en agradecer mis tranquilizadoras palabras.
She did not bother to acknowledge my reassurance.
Él alza sus manos para agradecer las alabanzas.
He raises his hand to acknowledge the cheers.
Laura asintió con la cabeza para agradecer la muestra de confianza.
Laura acknowledged that with a slight nod.
Decker no solía agradecer esa clase de cosas.
Decker didn’t usually acknowledge things like that.
-¿Se debe agradecer el buen comportamiento inmediatamente?
“Do you have to acknowledge good behavior immediately?”
Champier inclinó la cabeza para agradecer los cumplidos de Philippe.
Champier tilted his head in acknowledgment of Philippe’s compliments.
Sería de agradecer más información sobre este punto.
Fuller information would be appreciated.
Sería de agradecer una redacción más clara.
A clearer wording would be appreciated.
Se agradecerá que se respeten estas normas.
Cooperation in respecting these rules will be appreciated.
La Secretaría agradecerá mucho su cooperación.
Your cooperation will be greatly appreciated by the secretariat.
Se agradecerá una mayor información.
Further information would be appreciated.
Sería de agradecer que se aclarara este extremo.
An explanation on that point would be appreciated.
Se agradecerá recibir más información sobre este punto.
More information on that matter would be appreciated.
Es muy de agradecer que haya gente en la galería.
I certainly appreciate seeing people in the gallery.
Serían de agradecer las observaciones sobre estas denuncias.
Comments on those allegations would be appreciated.
Agradeceré sinceramente la cooperación de los representantes.
Members' cooperation will be sincerely appreciated.
- Bueno, debiera agradecer.
- Well, that's appreciation.
Sería de agradecer.
I'd appreciate it.
Se lo agradeceré mucho.
I’d really appreciate it,”
El gesto es de agradecer.
The gesture is appreciated.
Shi-mi te lo agradecerá.
Shi-mi will appreciate it.
–Magnífico. Y yo se lo agradeceré mucho.
“Good. I’ll appreciate it.
—Ahmat se lo agradecerá.
Oh, Ahmat will appreciate that.
Aunque sería de agradecer.
Though it would be appreciated.
—¡Oh, se lo van a agradecer!
“Oh, they will appreciate that!”
Agradeceré la distribución de esta declaración como documento del Consejo de Seguridad.
I shall be grateful if this statement is circulated as a document of the Security Council.
Mucho agradeceré la mayor cooperación de los miembros en este sentido.
I would be grateful for Members' earnest cooperation in this regard.
El Comité agradecerá al Paraguay que le informe de qué intenciones tiene al respecto.
The CTC would be grateful to know the intentions of Paraguay in this regard.
Se agradecerá recibir más información sobre esta persona.
She would be particularly grateful for more information about Georg Fischer.
Agradeceré la cooperación de todas las delegaciones en este sentido.
I would be grateful for all delegations' cooperation in this respect.
El Comité agradecerá que se le proporcionen detalles sobre lo siguiente:
The Committee would be grateful to receive details regarding:
De todas maneras, las pequeñas naciones tenemos mucho que agradecer.
Still we, the small nations, have much to be grateful for.
Le agradeceré que se sirva:
I should be grateful if you would:
Por lo tanto, agradeceré recibir una pronta respuesta a mi llamamiento.
I should, therefore, be grateful for an early response to my appeal.
¿Qué era lo que tenía que agradecer?
What was there to be grateful for?
Y eso también era de agradecer.
And for that too she was grateful.
El general me lo agradecerá.
The General will be grateful.
Me lo tendría que agradecer.
You should be grateful to me.
Ella se lo agradecerá mucho.
She will be so very grateful .
Rezamos para agradecer nuestra buena fortuna, para agradecer tenernos.
Prayed we would be grateful for our good fortune, grateful for each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test