Translation examples
Es un inmenso desierto donde el hombre nunca se siente solo... pues siente la vida agitándose a su alrededor.
''It is an immense desert where man is never lonely... ''for he feels life stirring on all sides.
Él percibía que ellos servían a una vocación superior una vocación que sentía agitándose en él.
He perceived they served a higher calling a calling he felt stirring within him.
Había palomas zureando y agitándose en la repisa de la ventana.
Pigeons grunted and stirred on the window-ledge.
o en todo caso, sentí la presencia de un espíritu agitándose.
or at the least I felt a spirit stirring.
Algunos pájaros se despertaban agitándose a mi paso.
A few birds stirred themselves lethargically as I went past.
Aquel murmullo sobrenatural continuaba agitándose en la sombra.
That eerie sound was still stirring in the shadows.
y Arvardan sintió un estremecimiento de impaciencia agitándose en su interior.
But now something stirred within Arvardan.
Y ella en el suelo, agitándose como una loca.
And she was on the ground, thrashing about like she’d lost her mind.
Aunque las ramas seguían agitándose, ya no lo golpeaban.
While their branches still thrashed, they no longer beat him.
Las construcciones vivas reaccionaban agitándose, retorciéndose y estremeciéndose.
The living structures thrashed in response, twisting and shuddering.
Aquella cosa seguía agitándose con violencia contra mi pierna.
The thing was still thrashing wildly against my leg.
Lo teníamos al costado del barco, aún en el agua. Estaba agitándose y dando coletazos.
We got it up near the side, still in the water. It was thrashing all around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test