Translation for "agitar la bandera" to english
Agitar la bandera
Translation examples
Ok,yo saldré y agitaré la bandera, luego entro.Espera.
OK, I'll get out and wave the flag, then I'll get back in. Hang on.
Estoy aquí cada noche porque siento que tengo que estar aquí, queesaes mi función como el propietario para agitar la bandera, como un término militar.
I'm here every night because I feel that I need to be here, that that is my role as the owner to wave the flag, as a military term.
—Es como agitar una bandera en el aire.
Like waving a flag in space.
Todo lo que estoy haciendo es agitar una bandera.
All I’m doing is waving a flag.’
Agitar una bandera. Hacer algo. Amy estaba encantada.
Wave a flag, do something.” Amy was delighted.
¿He de salir corriendo yo tras la comitiva, ocupar mi sitio, levantar mucho las rodillas, agitar una bandera y hacer sonar una corneta?
Am I to run after it, take my place, lift knees high, wave a flag, blow a horn?
En esto, en la orilla, el alcalde debió de agitar su bandera, porque Seagull asintió con la cabeza y gritó: —¡Ahora! Los chicos observaron cómo se izaba la vela sacudida por el viento a la vez que los cuatro remeros redoblaban sus esfuerzos. Al cabo de unos instantes, la embarcación comenzó a deslizarse aguas abajo propulsada por el viento del norte.
And just then, on the shore, the mayor must have waved his flag, for Seagull nodded and said: ‘Now.’ The boys looked forward as the square sail went up with a flap and the four men on the oars gave a few good pulls, and in a few moments they were moving down the stream with the north wind pressing behind them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test