Translation for "agencias como" to english
Agencias como
  • agencies like
Translation examples
agencies like
Una agencia como BBLMFHR puede perder algunos clientes.
Or is it five? - A big agency like BBLMFHR can handle a couple lost clients.
Escribí ese código abierto para la gente que necesitase proteger información de los fisgoneos de las agencias como para la que tú trabajas.
I made that open code for people who need to protect information from prying agencies like the one you work for.
¿Y por qué iría un millonario a una cagada de agencia como la tuya?
Now, why would a millionaire go to a dogshit little agency like yours?
¿Usar una agencia como la suya?
To use an agency like yours?
- Me refiero a usar una agencia como la suya.
Using an agency like yours?
¿Qué tipo de tristes bastardos utilizan agencias como esa?
What sort of sad bastard uses an agency like that?
Imponer sanciones criminales a agencias como ésta que envían niños a hogares inseguros.
Enforcing criminal sanctions against agencies like yours that knowingly place their wards in unsafe homes.
Buscar un ascenso en una agencia como esta requiere 16 horas diarias de dedicación.
Aiming for a promotion at an agency like this means a 16 hour a day commitment.
Una agencia como Jericó siempre debe dar más.
An agency like Jérico has to offer something extra.
Esta agencia aún es joven, pero si mi plan tiene éxito, ...se convertirá en una gran agencia. ¡Como las americanas!
This agency is still young, but if all goes how I'm planning... ..we're going to be a big agency, like the american ones!
Todas las diferentes agencias, como un combinado deportivo de estrellas.
All the different agencies, like an All-Star team.
—Conocí a un hombre que dijo que dirigía una agencia como ésta.
I met a man who said he ran an agency like this.
Una agencia como el KGB puede reemplazar al gobierno cuando se le antoje.
An agency like the KGB can take over its government any time it wishes.
Las agencias como la de Sandy Shortt se montan para ganar dinero, ¿entiende?
Agencies like Sandy Shortt’s are just out to make money, you know?
¿Y quién sabe cuántas personas de otras agencias como el DEA, el Servicio Secreto y la policía del Capitolio?
And who knows how many at other agencies like DEA, Secret Service, Capitol Police?
Pero una agencia como Amigos necesitaba en ocasiones colarse silenciosamente en lugares pequeños y volver a salir rápidamente de ellos.
But an agency like Friends often had a need to get quietly into small places and quickly out of them.
¿O, como las estrellas de fútbol cuando se hacen mayores, la agencia se había retirado durante sus días de gloria y, en lugar de adaptarse, cambiar y crecer, se había limitado a ser la Agencia?
Or was it simply that the Agencylike an aging star of the high school football team—had simply stopped developing during its glory days? That instead of growing and changing and adapting, it had retreated into the business of being the Agency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test