Translation for "agarré" to english
Translation examples
noun
No puede morderte si le agarras la lengua.
He can't bite you if you got a hold of his tongue.
Agarras el cartucho y muerdes la punta, así
You pick up the cartridge and bite the end off, like so
Oiga, no la agarre conmigo.
Hey, don't bite my ass.
nos muertes, niñita? agarra sus piernas!
Are you biting, you little girl?
Empieza a morder todo lo que agarra.
He'll bite anything within reach.
Se muerde y se araña, si no se agarra a la carne de otro...
Bite and scratch.
Tú muerdes la almohada, te agarras a la cama.
You bite the pillow, cling to the bed.
Necesitamos un mejor agarre de esto.
We need a better bite on this.
Lizzie lucha... Agarra el brazo para obligarlo a alejarse, lo araña, lo muerde.
Lizzie struggles... ..grips his arm hard to force him away, scratches him, bites him.
Agarra la aceituna y luego se la come a mordidas.
She takes the olive and then she bites down on that.
El peso del barco daba a la quilla más agarre.
Riding deep gave the keel more bite.
Una le agarra una pierna a Ethan y lo muerde.
One latches on to Ethan’s leg and takes a bite out of him.
Agarra a la zorra por la espalda, le rompe la columna.
Bites the fox right across her back. Snaps the spine.
Agarró a Stackhouse de la muñeca, clavándole las uñas en la piel.
She grasped Stackhouse’s wrist, her fingernails biting into his skin.
Vimes la agarró a la desesperada y se aferró a la figura mientras esta intentaba morderle.
He grabbed it desperately and hung on as it struggled to bite him.
Agarro el rectángulo, le doy un mordisco y descubro que está relleno de chocolate.
I reach for the rectangle and bite into it, only to discover that the center is filled with chocolate.
A Piet, martillo en mano, le gustaba sentir el agarre en la fuerza de gravedad.
Piet, hammer in hand, liked to feel the bite taken into gravity.
Agarra la rodaja de limón de su vaso de agua y la muerde.
She takes the slice of lemon from her glass of water and chews on it, biting at the rind.
La muchacha agarró una manzana de la frutera y le dio un pequeño mordisco.
She picked an apple out of the fruit bowl and took a small bite from it.
—Muy bien. Probaré. Lo agarró con las dos manos y le dio un bocado.
'All right, I'll try.' Using both hands, she took a bite.
noun
¡Agarra ahí, Arthur!
Get the purchase there, Arthur!
Nick se agarra a la antena.
Nick grasps the whip antenna for purchase.
Los cascos no encuentran agarre en la arena;
Hooves lose purchase in the sand;
Los neumáticos de Nash se afanaban por encontrar el agarre.
Nash’s tires fought for purchase.
Escarbó sobre las piedras, tratando de encontrar agarre.
She scrabbled over the stones trying to find purchase.
El motor rugió y los neumáticos chirriaron, buscando agarre.
The engine roared and the tires squealed, seeking purchase.
Vuelvo a empezar, más despacio esta vez, buscando agarre.
I start again, more slowly this time, looking for purchase.
—gritó Kedri. —Para proporcionar a nuestros hombres un firme agarre en la pared.
Kedri shouted back. “To give our men a purchase on the wall.
Hugo se impulsó para salir del suyo y encontró agarre en la empinadísima pendiente.
Hugo lunged out of his boat, finding purchase on the steep slope.
Otra vez su pie buscó agarre, pero solo se deslizaron sobre los ladrillos.
Again, her toes sought purchase, but only slid over the bricks.
Gold agarró la cadena y le dio un tirón, pero no consiguió nada debido a la nieve.
Gold seized the chain and yanked at it, but could get no purchase in the snow.
noun
Entonces agarró la empuñadura con tal fuerza que los nudillos se le tornaron blancos.
Then he clutched the handgrip with such force his knuckles turned bone-white.
Miles se agarró a los asideros y entró rápida y firmemente de pie por la compuerta abierta.
Miles grasped the handgrips and swung himself through and smoothly to his feet in the open airlock.
Me agarré a un asidero del suelo. Y justo a tiempo, porque un enorme agujero se abrió en un lateral del módulo.
I lunged for a handgrip on the floor—just in time, as a large hole opened in the side of the room.
Se agarró al asidero de la escotilla y se asomó un poco más por el hueco de la nave para ver mejor el suelo.
Clutching an overhead handgrip, he leaned a little further out of the hovering deathship’s open hatch and peered down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test