Translation examples
verb
- Tú me agarraste.
- You grabbed me.
Agarraste a ese chico.
You grab that kid.
Agarraste un martillo.
You grabbed a hammer.
¿Agarraste el cocodrilo?
You grabbed the crocodile?
¿Agarraste mi silla?
Did you grab my chair?
Me agarraste el cuello.
You grabbed my neck.
Cuando agarraste mis expedientes médicos también agarraste los de Leo
When you grabbed my medical records, you grabbed Leo's, too.
- ¡Diablos, me agarraste!
- He fucking grabbed me!
- Le agarraste el paquete.
- You grabbed his package.
—¿Por qué la agarraste?
Why you grab her?
—La agarraste esa noche.
You grabbed her that night.
agarraste la pelota y echaste a correr.
you grabbed the ball and ran.
–Supe que eras tú desde que me agarraste del brazo allí dentro.
I knew it was you the moment you grabbed my arm.
La perseguiste, la agarraste de un pie. Lograste inmovilizarla.
You went after her, grabbing her by the foot. You managed to immobilize her.
Aunque me hayas dado el susto de mi vida cuando me agarraste.
Even if you did give me the shock of my life when you grabbed me.
—Tú agarraste el pie derecho de padre —dijo Ceo—.
‘You grabbed Father’s right foot, as I recall,’ Koios said.
Te trajimos aquí cuando te desmayaste. —Me agarraste —recordó Piper—.
We brought you here when you collapsed.” “You grabbed me,” Piper remembered.
verb
Espero estar equivocada, pero tengo la sospecha de que te agarraste a mi idea de confesar lo de tu querida únicamente para ocultar un crimen aún mayor.
“I hope I’m wrong, but I suspect that you eagerly grasped my idea to confess to your mistress only to cover up an uglier transgression.
verb
Agarraste, ¡pá! , se acabó.
Take a firm grip, pow, that's it.
Lo agarraste por la muñeca y él agarró la tuya y vuestras muñecas quedaron inmovilizadas y él decía que no y tú decías que no pero no os escuchabais.
And you gripped his wrist and he gripped yours and each other’s wrists were locked and he was saying no and you were saying no but you were at cross-purposes.
verb
¿Agarraste al elefante?
Did you catch that bull?
¿Me agarraste desprevenido?
Catch me off guard?
Espera. ¿Agarraste uno?
Hold up. You catch one?
Ya agarráste algo?
Catch anything yet?
- ¿Agarraste el ramo?
- Did you catch the bouquet?
Ahora lo agarraste.
Now you're catching on.
Damien, ¿agarraste alguna?
Damien, did you catch one?
¿Agarraste un buen caso?
Catch a good run?
¿Agarraste a algunos malos?
Catch any bad guys?
Lo agarraste rápido.
You catch on quick.
—¿No agarraste al motorista, verdad? —le preguntó otro, un joven sothu con gafas de sol y un corte de pelo muy a la moda.
“You didn’t catch the biker, did you?” asked the other, a young Sotho with glasses and a fashionable haircut.
verb
¿Alguna vez agarraste la manguera?
You ever hold the hose?
- ¿Te agarraste bien del manubrio?
- Are you holding the handle bars tight?
Lo agarraste mal, no es así.
You hold it wrong, son. Not like this.
¿Le agarraste la mano?
Hold her hand?
¿Tú me agarraste toda la noche?
Did you hold me the whole night?
¿Entonces por qué agarraste al niño?
So why did you hold the kid?
Agarraste sus manos hasta el final.
You were holding her hands till the end.
O... ¿qué otra cosa le agarraste?
Or... Where did you hold her?
- Entonces, ¿por qué no te agarraste de su mano o de su cinturón?
But you could have caught hold of his arm or his belt, could n't you?
verb
tú corriste hasta allí y agarraste al chico por la garganta, aunque más tarde te avergonzaste de hacerle daño.
you ran over and seized the boy by the throat and later were ashamed of hurting him.
verb
no agarraste ninguno?
Didn't you get any?
- ¿Agarraste la pistola?
- Did you get the gun?
¿Qué te agarraste?
What'd You Get - Chlamydia Again?
- ¿No lo agarraste?
- You didn't get him? - No.
- No agarraste nada.
- You didn't get it.
¿Agarraste el dinero?
You get the money?
- ¿Dónde agarraste eso?
- Where did you get that?
¿Dónde lo agarraste?
Where did you get this?
—¿Agarraste la chaqueta?
“Did you get the jacket?”
Me puse a investigar de tu doctorado, pinche primo, y no mames, descubrí que ibas a estudiar en la misma universidad donde trabaja de becaria esta chava, la hija del político catalán, la de los dientes chuecos, ¿sí me estás entendiendo?, ¿sí estás poniendo atención?, ¡deja ese pinche libro, cabrón!, te conozco muy bien, seguro ya agarraste un pinche libro para leer.
I started looking into your doctorate, my dumbass little cuz, and for real, I learned you were going to study at the same school where this girl works as a doctoral student, the daughter of the Catalan politician, the one with the crooked teeth, you get me?, you’re paying attention, right?, seriously put down that motherfucking book, dickhead!, I know you very well, I’m sure you’ve picked up some fucking book to read.
verb
-¿Agarraste mi pañuelo?
-Did you take my scarf? -I got it.
Lo agarraste, Ellison.
You take him, Ellison.
-Agarraste la plata?
-What jokes? did you take the money?
¿Agarraste el huevo?
Did you take the egg?
Tú no me agarraste.
You didn't take me.
¿Agarraste mi celular?
Did you take my cell phone?
-¿Por qué agarraste el cuchillo, Peter?
Why did you have to take the knife, Peter?
¾Lo agarraste y se lo mostraste a alguien? ¾Hiciste eso, Reba?
Did you take it and show it to somebody? Did you do that, Reba?
verb
- No agarraste a ninguno?
- Didn't you nail any of them?
- Desgraciado, me agarraste.
- Son of a gun, you nailed me.
—¿Por qué no le agarraste con este motivo? —preguntó Drake—.
“Why didn’t you nail him on that?” Drake said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test