Translation for "agarraste" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando agarraste mis expedientes médicos también agarraste los de Leo
When you grabbed my medical records, you grabbed Leo's, too.
–Supe que eras tú desde que me agarraste del brazo allí dentro.
I knew it was you the moment you grabbed my arm.
La perseguiste, la agarraste de un pie. Lograste inmovilizarla.
You went after her, grabbing her by the foot. You managed to immobilize her.
Aunque me hayas dado el susto de mi vida cuando me agarraste.
Even if you did give me the shock of my life when you grabbed me.
—Tú agarraste el pie derecho de padre —dijo Ceo—.
‘You grabbed Father’s right foot, as I recall,’ Koios said.
Te trajimos aquí cuando te desmayaste. —Me agarraste —recordó Piper—.
We brought you here when you collapsed.” “You grabbed me,” Piper remembered.
verb
Espero estar equivocada, pero tengo la sospecha de que te agarraste a mi idea de confesar lo de tu querida únicamente para ocultar un crimen aún mayor.
“I hope I’m wrong, but I suspect that you eagerly grasped my idea to confess to your mistress only to cover up an uglier transgression.
verb
Lo agarraste por la muñeca y él agarró la tuya y vuestras muñecas quedaron inmovilizadas y él decía que no y tú decías que no pero no os escuchabais.
And you gripped his wrist and he gripped yours and each other’s wrists were locked and he was saying no and you were saying no but you were at cross-purposes.
verb
—¿No agarraste al motorista, verdad? —le preguntó otro, un joven sothu con gafas de sol y un corte de pelo muy a la moda.
You didnt catch the biker, did you? asked the other, a young Sotho with glasses and a fashionable haircut.
verb
- Entonces, ¿por qué no te agarraste de su mano o de su cinturón?
But you could have caught hold of his arm or his belt, could n't you?
verb
tú corriste hasta allí y agarraste al chico por la garganta, aunque más tarde te avergonzaste de hacerle daño.
you ran over and seized the boy by the throat and later were ashamed of hurting him.
verb
Me puse a investigar de tu doctorado, pinche primo, y no mames, descubrí que ibas a estudiar en la misma universidad donde trabaja de becaria esta chava, la hija del político catalán, la de los dientes chuecos, ¿sí me estás entendiendo?, ¿sí estás poniendo atención?, ¡deja ese pinche libro, cabrón!, te conozco muy bien, seguro ya agarraste un pinche libro para leer.
I started looking into your doctorate, my dumbass little cuz, and for real, I learned you were going to study at the same school where this girl works as a doctoral student, the daughter of the Catalan politician, the one with the crooked teeth, you get me?, you’re paying attention, right?, seriously put down that motherfucking book, dickhead!, I know you very well, I’m sure you’ve picked up some fucking book to read.
verb
¾Lo agarraste y se lo mostraste a alguien? ¾Hiciste eso, Reba?
Did you take it and show it to somebody? Did you do that, Reba?
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test